The Pursuit of Musick
3 PUBLIC ENTERTAINMENT
34
Basel, 15th c: K. Polk, German instrumental music of the late middle ages (1992), 121
‘... alle sonntag nach der predig uff dem Richthusz unnd nach dem nachtmal uff die Rinprug ... pfiffen’
Caen, 1740: Fragments des Nouvelles littéraires de Caen (1740); Brenet, Les Concerts en France, 179
‘Il illustre la ville, soulage les pauvres, occupe les oisifs, réunit les citoyens, adoucit les moeurs, répand la paix dans les coeurs et la sérénité dans les esprits. C’est un fonds pour l’artisan et le marchand, un asile pour l’étranger, et un plaisir pour tout le monde.’
Venice, 1458: Rodolfo Baroncini, ‘Zorzi Trombetta da Modon and the Founding of the Band of Piffari and Tromboni of the Serenissima’, HBSJ 16 (2004), 9–10
‘El provedete i nostri progenitori per honorificentia del Ducado e honor dela citade nostra, che ogni anno in trombeti se spendesse ducati CXXV per acompagnar el Serenissimo principo e la nostra illustrissima Signoria nei zorni deputadi; ultra i quali sempre è necessario tuor pifari et trombeti, i quali molte volte non se ritrovano per essere andadi con le galie nostre. El convegnia ala dignità di tanto Stado haver sempre trombeti, tromboni et piffari apparechiadi sufficienti e boni, i quali in ogni tempo et in ogni caso siano al comandamento de esso Principo illustrissimo et Excelsa Signoria, chome hano tuti signori, Signorie e Comunità del mondo, etiam de quelle che a nui sono sotoposte e suldite et specialmente per le proxime solennità.’
Paris, 1461: Journal de Jean de Roye connu sous le nom de Chronique scandaleuse, ed. B. de Mandrot (Paris, 1894–6), i, 27–8
‘{Et, ung peu avant dedens ladicte ville,} estoient à la fontaine du Ponceau hommes et femmes sauvages, qui se combatoient et faisoient plusieurs contenances. Et si y avoit encore trois bien belles filles, faisans personnages de seraines toutes nues, et leur veoit on le beau tetin droit, separé, rond et dur, qui estoit chose bien plaisant, et disoient de petiz motetz et bergeretes; et près d’eulx jouoient plusieurs bas instrumens qui rendoient de grandes melodies.’
Milan, 1598: Guido Mazenta, Apparato fatto dalla Città di Milano… (Milan, 1599), sig.D4v, E1v–2
‘Dopò il rimbombo di tanti saluti, mentre che S.M. s’auuicinaua, cominciorno vicendeuolmente a suonare i Musici di Castello, & gli Trombetti della Città con longhissime trombe d’argento, vestiti di bianco, & di rosso{, essando questi in due parti diuisi sopra la muraglia, & ne i fianchi della solenne porta di pietra, fatta di nouo, & per tale occasione dedicata a Sua Maestà.} • {... mà a d’ogni modo così longo spatio di tempo, breuissimo à tutti parue, stimando ogn’vno, che troppo presto passasse, che non le hauesse potuto scuoprie con atti esteriori l’humile affetto del cuore, & in somma dubitando, che} à bastanza da S.M. rimirati non fossero i debiti honori, gl’apparati, gl’archi, & sentiti i dolci concenti ripieni di celebratissimi Musici gli quali vicino à ciascun Arco, con angeliche voci, & isquisiti istromenti à proua l’vn dell’altro il felicissimo nome di Margherita è d’Austria in alcune canzoni à questo effetto composte faceuano soauissimamente risuonare.’
Newcastle, 1676: J. Wilson, Roger North on Music (1959), 41
35
Processions & parades
Jehan Maillart, 1316: Le roman de Comte D’Anjou, ed. M. Roques (Paris, 1931), 198 (l.6514–18)
Ludovico Cortusi, 1412: Francesco Maria Colle, Storia scientifico-letteraria dello studio di Padua (Padua, 1824–5), iii, 84
‘{Item lego pro honoranda corporis mei sepultura illud, quod videbitur conveniens meis Commissariis, et} volo, quod per meos Commissarios eligantur pulsatores, seu musici, usque ad numerum quinquaginta, si reperiri poterunt, quibus lego ducatum medium pro quoque, ut praecedant corpus meum cum tubis, zaramelis, arpis, liutis, citharis, organis, timpanis, et aliis generibus instrumentorum, pulsantes et canentes Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. ... {Ego Ludovicus de Curtosiis ... condidi meum ultimum testamentum manuscriptum, cui per praesens} codicillum addo, quod pro majori honore corporis mei sepulturae, et pro majori gaudio finis omnium mearum calamitatum eligantur duodecim puellae virgines, et induantur vestibus viridis coloris, quae hinc et hinc ferre jubeantur ... usque ad templum, ubi erit corpus meum, Sanctae Sophiae, cantantes et modulantes vocibus altis et laetantibus quaecumque voluerint, modo cantent versus honestos, et laetitiam personantes.’
German College, Rome, 1583: Diario del Padre Michele Lauretano dall’Ottobre 1582–Luglio 1583 (MS, Collegio Germanico Archive), 97–8; R. Lightbourne, ‘A Roman procession (1583)’, W. Drake ed., Liber amicorum John Steele: A Musicological Tribute (1997), 136
‘{Giugno 1583 ...} Poi un choro di Gregoriano, che erano circa 25 et cantavano Pange lingua etc. et doppo questi un choro de Rosarij, poi un choro di falsobordone, à 3. voci. che cantava Sacris Solemnijs iuncta sint gaudia. et have[v]ano una carta grande per uno in mano dove era la Musica, et le parole. Poi un altro choro de Rosarij, che tacevano. poi la Musica tutti in un globo, Poi li sacerdoti.’
London, 1585: A Booke conteyning the Manner and Order of a Watche to be used in the Cittie of London, upon the even at Night of Sainct John Baptist and Sainct Peeter; The Harleian Miscellany, ed. W. Oldys & T. Park (London, 1808–13), ix, 404–5
36
El Escorial, 1603: Jerónimo de Sepúlveda, ‘Sucesos del reinado de Felipe III’ (MS); Ciudad de Dios, 130 (San Lorenzo de El Escorial, 1922), 351
‘Los frailes traían velas blancas de cera encendidas en sus manos y cada uno un libro para cantar y lo mesmo los seminarios. Venián cantando a fabordón ...’ • ‘cierto que fué mucho de ver tanto fraile puesto por tan buena orden, tanta luz, tan buena y acordada música con tan buenas y sonorosas voces, que verdaderamente era un retrato al vivo de lo que se hace en el cielo. También hacían mucha música las campanas y campanillas, tañidas con tanto concierto, que todo provocaba a mucha devoción’.
Wittenberg, 1755: C. S. Georgi, Wittenbergische Jubel=Geschichte (Wittenberg, 1756), 47
‘Chorus Musicus, bestehend
a) aus 2 Hautboisten, mit Waldhörnern,
b) 8 Violinen in zwey Reyhen,
c) 2 Hautboisten,
d) 8 Violinen in zwey Reyhen,
e) 4 Fleut-Travers,
f) 8 Sänger, vier in einer Reyhe,
g) 4 Violono Cello in zwey Reyhen,
h) der grosse Violon, und 2 Fagotti zu beyden Seiten.
Dieses Chor wechselte mit den Trompeten und Paucken ab, und sungen die Sänger folgendenMarchdabey ... Frohlocket mit Jubel=Gesangen, lobsinget ...’
37
CONCERTS
Continental Europe
Copenhagen, 1654: Jens Lauritsøn Wolf, Encomion Regni Daniae (Copenhagen, 1654), 382
‘om Mandagen/ Onßdagen oc Fredagen/ fra Paaske til Michaelis/ fra 4. slet om Aftenen til 5. slet/ oc fra Michaelis til Paaske udi de samme Dage udi Ugen fra 3. slet til 4. slet/ mange skiønne Stycker oc Psalmer/ paa hvilcke Timer Vinter oc Sommer/ mange fornemme Folck sig da til Kircke forføyer/ oc der med Lyst at høre.’
Paris, 1679: (Mar. 1679), 281; M. Brenet, Les Concerts en France sous l’ancien régime (Paris, 1900 /R1970), 71
‘Vous donnerez avis, s’il vous plaist, à tous vos amis de province qui viendront icy, qu’ils pourront prendre part à un fort agreable concert de guitarres, que M. Medard va faire chez lui tous les quinze jours.’
Lübeck’s Abend-Music i) 1689: Dietrich Buxtehude to Hispanischen Collecten & Dröge, A. Hagedorn (5 Feb. 1689), ‘Briefe von Dietrich Buxtehude’, Mitteilungen des Vereins für Lübeckische Geschichte und Altertumskunde 3 (1887/88), 196; Letters of Composers Through Six Centuries, ed. P. Weiss, (1967), 57 ii) 1697: Johann Gerhard Krüger, Die beglückte und geschmückte Stadt Lübeck (Lübeck, 1697), 114 iii) 1752: Caspar Ruetz, Widerlegte Vorurtheile von der Beschaffenheit der heutigen Kirchenmusic (Lübeck, 1752), 44, 45, 47–8
i) ‘Wann abermahl euserster müchligkeit und ungespahreten Fleises nach, meine jüngst praesentirete Abend Music vom Verlohrnem Sohn, durch Gottes Gnade, zu Ende geleget, daß ich nicht zweiffele, Meine HochgeEhrte Herren, und wehrte Gönner, mit mir deßfals in geneigter Zufriedenheit stehen werden:’
ii) ‘da dann insonderheit auff der grossen [Orgel] Jährlich von Martini biß Weyhnachten an 5. Sonntagen die angenehme Vocal- und Instrumental Abend-Music nach der Sontags-Vesper-Predigt/ von 4. biß 5. Uhren/ das sonst so nirgends wo geschiehet/ von vorgedachtem Organisten als Directore kunst-und rühmlich praesentiret wird.’ [Johann Gerhard Krüger, Die beglückte und geschmückte Stadt Lübeck (Lübeck, 1697), 114]
iii) ‘Diese Abend=Musicken, welche jährlich in der St. Marien Kirche von dem dasigen Organisten von der grossen Orgel gehalten werden, sind nicht allein theatralisch, sondern sie sind ein vollkommnes Drama per Musica (wie der Italiäner redet) und es fehlet nichts weiter, als daß die Sänger agiren, so wäre es eine geistliche Opera. • Der abscheuliche Lerm der muthwilligen Jugend, und das unbändige Laufen, rennen und toben hinter dem Chor, will einem fast alle Unmuth, die man von der Music haben könte, benehmen: zu geschweigen der Sünden und Gottlosigkeiten die unter der Gunst der Dunckelheit und des schwachen Lichtes ausgeübet werden. • Ich habe einen Mann von einigen 90 Jahren gesprochen, der sich noch wohl erinnern kunte, daß in seiner Jugend diese Musicken in der Woche, und zwar auf einem Donnerstag gehalten worden. Damahls soll, laut Aussage dieses Mannes, der Lerm und das Gerdusch{/Gedrusch} bey der Music noch ärger gewesen seyn, als anjetzo. ... Dieser Umstand, daß diese Musicken am Donnerstage in der Woche gehalten worden, giebt der Uberlieferung, die man von dem Ursprunge der Abend=Music hat, einige Wahrscheinlichkeit. Es soll nemlich in alten Zeiten die Bürgerschafft, ehe sie zur Börse gegangen, den löblichen Gebrauch gehabt haben, sich in der St. Marien Kirche zu versammlen, da denn der Organist zu einigen Zeiten ihnen zum Vergnügen, und zur Zeit-Kürtzung, etwas auf der Orgel vorgespielet hat, um sich bey der Bürgerschafft beliebt zu machen. Dieses ist sehr wohl aufgenommen worden, und er von einigen reichen Leuten, die zugleich Liebhaber von der Music gewesen, beschencket worden. Der Organist ist dadurch angetrieben worden, erstlich einige Violinen, und ferner auch Sänger darzu zu nehmen, biß endlich eine starcke Music daraus geworden, welche zuletzte auf die erwehnten Sonntage Trinitatis, und des Advents, verleget worden.’
Mercure de France, 1727: (Apr. 1727), 747
‘Le goût de la Musique n’avoit jamais été si universel. On voit à Paris & dans les plus petites Villes de Province, des Concerts & des Académies de Musique, qu’on entretient à grands frais, & il s’y en établit tous les jours de nouveaux. La Profession de Musicien est très-bonne aujourd’hui, les Voix & les Symphonistes sont extrémement recherchez; &t cet Art a fait tant de progrès, qu’il n’est pas rare de voir quantité d’enfans, avant l’âge dix ans, chanter & joüer sur divers Instrumens toute sorte de Musique à Livre ouvert.’
Vienna, 1755: Pietro Metastasio, letter (17 Feb. 1755); Tutte le opere di Pietro Metastasio, ed. B. Brunelli (1943–54), iii, 989
‘Qui noi per fomento della nostra divozione abbiamo tre volte per settimana concerti spirituali nel pubblico teatro vicino alla Corte. Vi si ascoltano con prudente alternativa arie e cantate sacre o morali: Oratorii, Salmi volgarizzati, Cori, Madrigali, Sinfonie, Capricci, e quanto di elegante han saputo imaginare i santi padri dell’armonia. Si fan venire dai quattro cardini della terra i cantori e le sirene ... Il campo poi di battaglia ostenta tutto il fasto della magnificenza e tutta la delicatezza del buon gusto; la numerosa orchestra ed i molti cantori che servono ne’ cori sono elevati sul palco in ben disposte scalinate, e circondati da una scena d’ottima architettura:’
Basel, 1755: R. Kintzel, ‘“... so beautiful that I was almost beside myself”: Vivaldi AND the Basel Collegium Musicum’, EM 38/1 (2010), 113
I
Symphonie von Viwaldi––Italienische Arie für Tenor
II
Ouverture––Lied für Sopran––Violinsolo eines Dilettanten
III
Streichtrio für Dilettanten––Violinsolo von Kachel (Berufsmusiker)––Trio für weibliche Stimmen und Bass
Leopold Mozart, 1764: Mozart: Briefe und Aufzeichnungen, ed WA Bauer & OE Deutsch (1962–75) i) (1 Apr.) i, 141 ii) (8 June) i, 153–4
i) ‘er hat das erste Concert besorget, und er allein hat mir 80. Louis d’or bezahlt, folglich 320. Billets versorget, und noch die illumination in Wachs bezahlt, da über 60. Stück tafel Kerzen gebrennt haben.’ [letter from Paris, 1 April 1764; Mozart: Briefe, vol. 1, 141]
ii) ‘Nun hören sie etwas weniges von den Unkösten! für den Saal ohne Beleichtung und Musick Bulter etc. 5.guinées, für iedes Clavier, deren ich 2. haben muste, wegen der Concert mit 2. Clavecins, einen halben guinée. iede Person, deren 2. waren, nämlich ein Sängerin und ein Sänger, bekommt 5 bis 6 guinées. Der erste Violinist 3. guinées, etc. so auch alle die Solo und Concert Spiellen, 3, 4 und 5 guinées. Die gemeinen Spieler ieder einen halben guinée etc. allein ich hatte das Glück, daß mich die ganze Music nur 20. guinées sammt dem Saal und allem gekostet hat; weil die Music die meisten nichts angenohmen haben. Nun Gott Lob, diese Einnahme ist vorbey.’
38
The British Isles
Edmund Chilmead, c1650: Anthony Wood, Athenae Oxonienses (London, 1691–2), ii, col.99
London, 1652: Lodewijck Huygens, The English Journal 1651–1652, ed. A. G. H Bacharach & R. G. Collmer (1982), 245
‘Wij gingen voort daer ons dessein was te weten tot eenen Mr Mell., om aldaer musique te hooren spelen; gelijck wij deden. Als wij inquamen speelden sij een concert van een Orgel, daer Gibbons op speelden, een bas viool, en twee hantviolen daer de meester vander Huijse een van was, en admirabel wel speelde. Daerna speelden sij een ander concert van een clavicijmbal, een luijt, een theorbe, een basviool en een handviool. Op de clavicimbal speelde Rogers, diens stucken het waren, en sijn broer op de luijt. Ontrent 7 uren gingen wij hier vandaen’.
London concerts i) c1670: J. Wilson, Roger North on Music (1959), 351–2 ii) 1672: The London Gazette, 26–30 Dec.1672; J. Wilson, Roger North on Music (1959), 303 n49 iii) c1685: J. Wilson, Roger North on Music (1959), 352–3
Pierre-Jacques Fougeroux, 1728: ‘Voiage d’Angleterre d’Hollande et de Flandre fait en l’année 1728’ (MS); W Dean, ‘A French Traveller’s View of Handel’s Operas’, ML 55 (1974) 178
‘il faut vous parler des concerts publics de Londres, qui sont peu de chose en comparaison des nôtres. Nous en entendimes un qui se tint dans une salle basse, toute peinte mais fort noircie, qui sert ordinairement de salle à danser; il y a une tribune au bout où l’on monte quelques marches, c’est où se met la musique. On y joua quelques sonates et l’on y chanta des vaudevilles anglois et allemands: on paye pour ces mauvais concerts cinq schelings {qui valent 5ff 10s}. Nous entendimes encore un autre concert au premier étage dans un caffé, où les violons de l’opéra s’exercent tous les jeudys. Il n’y avoit que des allemands qui exécutent fort bien, mais qui jouent durement, un entre autres joua très bien de la flutte allemande. Nous y vismes aussi un ministre jouer du violoncelle.’
John Grano: diary entries (1728 & 1729); Handel’s Trumpeter: the Diary of John Grano, ed. J. Ginger (1999) i) 1728: 51, 74, 77, 82 ii) 1729: 175–6, 179–80
39
Aberdeen Musical Society, 1748: (MS); H. G. Farmer, Music Making in the Olden Days: the Story of the Aberdeen Concerts 1748–1801 (1950), 15
Theatre Royal, Dublin, 1749: Dublin Courant, 3–7 Oct. 1b0–1760 (1988), 131
London, 1753: C. Gilbert, letter (1753); Burrows & Dunhill, Music and Theatre in Handel’s World (2002), 291
Edinburgh, 1762: Hugo Arnot, The History of Edinburgh (Edinburgh, 1779)
Vauxhall Gardens, 1765: The Gentleman’s Magazine, Aug. 1765, 353–4
40
PLAYS
French mystery play, c1460–70: J. Handschin, ‘Das Weihnachts-Mysterium von Rouen als musikgeschichtliche Quelle’, AcM 7 (1935), 98, (f.57 of the MS source)
‘Adonc chantent le premier vers de la chanson qui ensuit/ et puis les joueurs d’instrumens derriere les anges repetent iceluy vers. Et tandis les anges qui tiennent les instrumens font maniere de jouer/ Apres les anges chantent le second vers et puis les instrumens repetent trois lignes/ Apres les anges chantent le tiers vers et puis les instrumens tout le premier/ et puis la fin’.
Tom Tyler and His Wife, c1565: [attrib. William Wager], Tom Tyler and His Wife: an Excellent Old Play, as it was Printed and Acted about a hundred years ago. The second impression (London, 1661), 25
Blackfriars theatre, 1602: Frederic Gerschow, report; E. K. Chambers, The Elizabethan Stage (Oxford, 1923), ii, 47
John Marston’s Sophonisba, 1606: The Wonder of Women or The tragedie of Sophonisba (London, 1606)
Théâtre du Palais-Royal, Paris, 1671: Le Registre de La Grange, i (Paris, 1876), 123–4; J. S. Powell, ‘Performance Practices at the Théâtre de Guénégaud and the Comédie-Française’, New Perspectives on Marc-Antoine Charpentier, ed. S. Thompson (2010), 174
‘Jusques Icy les Musiciens et Musiciennes n’aurient point voulu parroistre en public[.] Ils Chantoient a la Comedie dans des loges grilleés et treillissées. Mais on surmonta cet obstacle et avec quelque legere despence on trouva des personnes qui Chanterent sur le Theastres a Visage descouvert[,] habiller Comme les Comediens’
Shakespeare’s The Tempest, 1674: 1
Ben Jonson’s Volpone, 1674–5: ‘Prologue to the Fox, when a Consort of Haut-boyes was added to the Musick’ (MS); The Prologues and Epilogues of the Restoration 1660–1700, ed. P. Danchin, 2 vols in 4 (1981–4), I/ii, 206
41
Jean Donneau de Visé’s Les Amours de Vénus et d’Adonis, 1685: Mercure Galant, Oct. 1685, 353–4; C. Cessac, Marc-Antoine Charpentier (rev. edn 2004), 113
‘Elle eut alors un fort grand succés, quoy que ses machines ne fussent accompagnées, ny de dances, ny de voix. Cependant comme on a accoustumé d’en voir à toutes les pieces où il y a du spectacle, & qu’elles paroissent nuës sans cet agrément, on y a mis des intermedes, dont la Musique a esté faite par Mr Charpentier, qui depuis beaucoup d’années travaille avec succés à ces sortes de choses.’
Roger North, 1728: J. Wilson, Roger North on Music (1959), 353–4
Madrid’s playhouses, 1771: James Harris jr, diary entry (1770–1); Burrows & Dunhill, Music and Theatre in Handel’s World (2002), 615
OPERA
Roger North, c1726: J. Wilson, Roger North on Music (1959), 302
Rome, 1606, Il carro di Fedeltà d’Amore: Pietro Della Valle, Della musica dell’età nostra (MS)(1640); G. B. Doni, Lyra Barberina amphichordos: accedunt eiusdem opera, ed. A. F. Gori and G. B. Passeri (Florence, 1763), ii, 252; A. Solerti. Le origini del melodramma (Turin, 1903), 155–6
‘fu una delle prime azioni (per dir così) rappresentate in Musica, che in Roma si siano sentite; benchè non v’intervenissero più che cinque voci e cinque instrumenti, quanti a punto in un Carro camminante potevano aver luogo; non già per questo si cantò sempre ad una voce sola, ma cantavano i Personaggi, ora soli a vicenda, ora a due, ora a tre, e poi nel fine a cinque, che fece buonissimo effetto ... e bene si vide per lo concorso di quasi tutta la Città, che si tirava dietro, e non solo non infastidì giammai gli ascoltanti, ma gran parte di loro vollero sentirla quattro o sei volte; e tali ve ne furono che la seguitarono sempre in tutti i dieci, o dodici luoghi dove si cantò dalle ventidue ore in fin passata la mezza notte, che si andò in volta.
Venice i) 1637: S. T. Worsthorne, Venetian Opera in the Seventeenth Century (1954), 168 (App. III) ii) 1656: ‘A Relation of sundry voyages and Journeys made by mee Robert Bargrave’ (MS); M. Tilmouth, ‘Music on the Travels of an English Merchant: Robert Bargrave (1628–61)’, ML 53/2, 156 iii) 1672: request to the Doge from John Dodington, the British Resident in Venice (letter); B. L. & J. E. Glixon, Inventing the Business of Opera (2006), 302 iv) 1681: Cristoforo Ivanovich, Minerva al tavolino ... [&] Le memorie teatrali di Venezia (Venice 1681/R1993), 407–8
i) ‘Qui per fine dell’Atto si cantò prima di dentro un Madrigale à più voci, concertato con Istrumenti diversi; e poi tre bellissimi Giovinetti, in habito d’Amore, uscirono à fare, per Intermezzo, una gratiosissima danza. ...’
iii) ‘Con ogni ossequio vengo a dimandare una grazia alla Signoria Vostra la qual è, che si compiacia, di concedermi due palchi nelli Theatri di SS. Giovanni et Paolo, et S. Salvatore. Io non li dimando per la propria sodisfattione, ò vero gusto, essendo, che mi dichiaro, che non amo la musica; in quanto alla poesia, non la stimo, et per le scene non l’intendo. La sola raggione, che m’induce a pregarla di questo favore è per il sostenimento del decoro della rappresentanza. Il mio ultimo predecessore l’ha havuto, e tutti gli altri residenti, che sono al presente in questa corte lo godono.’
iv) ‘La prima dunque, e più considerabile si è quella della condotta d’Vomini, e di Donne, che cantato, essendo ridotte le pretensioni all’eccesso; doue prima si contentauano ò di recitar’a parte del guadagno, ò d’vn onesto reconoscimeuto [/ riconoschimento]. Si paga il Mastro, che mette in Musica il Drama, e segue poi la spesa degli abiti, del far le mutazioni di Scena, di fabricar Machine, di conuenir col Mastro de’Balli di riconoscer di sera in sera gli Operaij, & i Suonatori dell’Orchestra, e di mantenere illuminato il Teatro’.
42
La Fontaine, 1677: ‘Epitre a Mr de Niert sur l’opera’; Nouveau choix de pièces de poésie, ed. Duval de Tours (Paris, 1715), ii, 5
Saint-Évremond, c1678: The Works of Monsieur de St. Évremond, made English from the French original, … by Mr. Des Maizeaux (1714), ii, 86
Barthold Feind, 1708: ‘Gedancken von der Opera’, Deutsche Gedichte ... sammt ... Gedancken von der Opera (Stade 1708), 85
‘In Hamburg ist man gantz degoutirt für die Heydnische Götter-Fabeln/ und wüste ich kein eintziges Exempel von dieser Sorte, welches recht rëussiret: Wiewohl ich der sichern Meynung bin/ daß daselbst kaum 20 anzutreffen/ die die Delicatesse einer Opera, oder derselben Vertu und Beschaffenheit/ aus dem Grunde inne haben/ und aus dieser so geringen Zahl ist offt keiner zugegen. In Venedig und Paris hat man desto klugere Auffmercker/ welches die Poeten animiret/ üm desto mehr/ da einer 400 Rthlt. species, und in London manchesmahl bey 800 Rthlr. vor der Composition zu erwarten hat/ ja wol gar offt 200 Guinees, über 2600 Marck Hamburger schwerer Müntze/ indem das andre oder dritten mahl vor dem Poeten gespielet/ und in solchem casu der Preis der Entrée verdoppelt wird.’
43
Italian opera in London i) 1711: Joseph Addison, The Spectator, no.18 (21 Mar. 1711) ii) 1723: John Gay to Jonathan Swift (3 Feb. 1723); The Letters of John Gay, ed. C. F. Burgess (1966), 43 iii) 1727: Lord Hervey to Stephen Fox (13 June 1727); Lord Hervey and his Friends, 1726–38, ed. The Earl of Ilchester (1950), 18–19; D. Burrows, 122 iv) 1728: Pierre-Jacques Fougeroux, ?‘Voiage d’Angleterre d’Hollande et de Flandre fait en l’année 1728’ (MS); W Dean, ‘A French Traveller’s View of Handel’s Operas’, ML 55 (1974), 177
The Beggar’s Opera, 1728: i) John Gay, The Beggar’s Opera, ed. P. E. Lewis (1973), 50 ii) Jonathan Swift, Intelligencer, no.3; Swift & Sheridan, The Intelligencer, ed. J. Woolley (1992), 63, 64–5
Voltaire, 1730: Oedipe (‘nouvelle édition’, Paris, 1730), preface
‘L’opéra est un spectacle aussi bizarre que magnifique, où les yeux et les oreilles sont plus satisfaits que l’esprit, où l’asservissement à la musique rend nécessaires les fautes les plus ridicules, où il faut chanter des ariettes dans la destruction d’une ville, et danser autour d’un tombeau, où on voit le palais de Pluton et celui du soleil, des dieux, des démons, des magiciens, des prestiges, des monstres, des palais formés et détruits en un clin d’oeil. On tolère ces extravagances, on les aime même, parce qu’on est là dans le pays des fées; et pourvu qu’il y ait du spectacle, de belles danses, une belle musique, quelques scènes intéressantes, on est content.’
Mattheson, 1744: Die neueste Untersuchung der Singspiele (Hamburg, 1744), 86–7
‘Meines wenigen Erachtens ist ein gutes Operntheater nichts anders, als eine hohe Schule vieler schönen Wissenschaften, worinn zusammen und auf einmal Architectur, Perspective, Mahlerey, Mechanik, Tanzkunst, Actio oratoria, Moral, Historie, Poesie, und vornehmlich Musik, zur Vergnügung und Erbauung vornehmer und vernünftiger Zuschauer, sich aufs angenehmste vereinigen, und immer neue Proben geben.’
Charles Jennens, 1745: letter (21 Feb. 1745); D. Burrows, Handel (1994), 282
J.-J. Rousseau, 1761: Julie, ou La nouvelle Héloïse (Paris), Pt 2, Lettre xxiii
‘L’Opéra de Paris passe à Paris pour le spectacle le plus pompeux, le plus voluptueux, le plus admirable qu’inventa jamais l’art humain. C’est, dit on, le plus superbe monument de la magnificence de Louis XIV. Il n’est pas si libre à chacun que vous le pensez de dire son avis sur ce grave sujet. … la musique françoise se maintient par une inquisition tres-sévere, & la premiere chose qu’on insinue par forme de leçon à tous les étrangers qui viennent dans ce pays, c’est que tous les étrangers conviennent qu’il n’y a rien de si beau dans le reste du monde que l’Opéra de Paris. En effet, la verité est que les plus discrets s’en taisent, & n’osent en rire qu’entre eux.’
44
Additional amusements
Charles De Brosses, 1739: Le président de Brosses en Italie: lettres familières écrites d’Italie (Paris, 1861) ii, 347
‘Les échecs sont inventés à merveille, pour remplir le vide de ces longs récitatifs, et la musique pour interrompre le trop grande assiduité aux échecs.’
Venice, 1715: E. Preussner, Die musikalischen Reisen des Herrn von Uffenbach (1949), 67
‘... der entrepreneur davon war der berühmte vivaldi, so auch die opera componirt hatte, und die recht artig und sehr wohl anzusehen war, die machinen waren nicht so kostbahr als in dem andern theatro, die Symphonie nicht so starck aber nichts desto weniger verdiente sie gar wohl gehört zu werden, wir nahmen aus furcht nicht wieder so mißhandelt und verspeyet zu werden als das erste mahl [im großen Opernhaus] eine loge so nicht viel kostete und rächten uns alsdann auf hießig art an dem parterre gleich wie man uns das vorige mahl gethan hatte, ob es mir zwar schier ohnmöglich zu thun fürkahm’.
Rome, 1739: Charles de Brosses, Le président de Brosses en Italie: lettres familières écrites d’Italie (Paris, 1861), ii, 346–7; À M. de Malateste, ‘Spectacles et Musique’; Lettres familières écrites d’Italie (Didier, Paris, 1861) ii, 346–7
‘Il y a des théâtres où l’on a ménagé une estrade (la Ringhiera) au bas et tout le long des premières loges, au-dessus du parterre. Cette invention me semble fort bien. C’est là que se placent les hommes, et, en se levant dans les entr’actes, ils se trouvent à portée de faire la conversation avec les dames assises dans les loges. Le parterre est rempli de bancs comme une église; on y est assis. Il n’en est pas pour cela moins tumultueux; c’est un carillon de cabale en faveur des acteurs, d’applaudissements tant que le favori d’une faction chante, quelquefois même avant qu’il commence, d’echos qui répondent dans les plus hautes loges, de vers jetés ou hurlés à la louange du chanteur; en un mot, un rompement de tête si incommode, si indécent, que le premier rang de loges en devient inhabitable’ • ‘Ici et dans les villes principales, les opéras commencent, soit au mois de novembre, soit vers Noël et ves les Rois, et durent jusqu’au carême. Il n’y en a point le reste de l’année.’ • ‘Les dames tiennent, pour ainsi dire, la conversazione dans leurs loges, où les spectateurs de leur connaissance vont leur faire des petites visites. Je vous ai dit que chacun devait avoir sa loge louée. … J’arrive là comme chez moi. On braque sa lorgnette poue démêler qui sont les gens de sa connaissance, et l’on s’entre-visite si l’on veut. Le goût qu’ont ces gens-ci, pour le spectacle et la musique, paraît bien plus par leur assistance que par l’attention qu’ils y donnent. Passé les premières représentations, où le silence est assez modeste, même au parterre, il n’est pas du bon air d’écouter, sinon dans les endroits intéressants.’
Naples & Milan, 1770: Charles Burney, 1770; Dr Burney’s Musical Tours in Europe, ed. P. A. Scholes (1959) i) i, 257 ii) i, 76