The Pursuit of Musick
20 PERFORMING FORCES
361
Florence, 1589: Les Fêtes de Florence (1589): Musique des Intermèdes de la Pellegrina, ed D. P. Walker (1963), liii
VOICES
Fleury Abbey, 13th c: Consuetudines Floriacenses saeculi tertii decimi, ed. A. Davril (1976), 84–5; C. Wright, Music and Ceremony, 343
‘Et nota quod semper octavum responsorium abbati inscribitur, duodecimum autem quatuor fratres in superioribus gradibus albis cappis amicti personant. Duo ex illis quasi discipuli naturalem cantum tenent, alii autem duo quasi magistri retro stantes succinnunt [sic] qui organiste vocantur’.
Elias Salomon, 1274: Scientia artis musicae; Scriptores Ecclesiastici de musica, ed. M. Gerbert (St Blasien, 1784/R1963), iii, 58–9, 60
‘Et notandum notabiliter, non decipiamini, quod non possunt nec debent esse illi ultra quatuor, qui cantant aliquomodo, quin cedat ad confusionem et deturpationem totius cantus, qui cantatur; nec debet dici cantus quatuor, sed dirisio plurimorum, quanto plures erunt, non obstante, quod domini canonici de Lugduno, quando volunt cantare responsorium et Alleluia in magnis festivitatibus, decem vel tredecim ascendunt multum in altum, ornati de optimis cappis; et tunc illorum iudicio plus laudatur, qui maiori clangore astra ferit, velut possent sanctos Angelos superius excitare.’ • ‘Item notandum notabiliter, quod doctrina, quae data est de quatuor vocibus, data est de tribus, et de duabus et de quinque, supple, si fas esset cantare. Sed ultra quatuor non generaret nisi turpem sonoritatem, et saperet naturam ac si collegium cantaret. Nec etiam permittitur, quod duo cantent in eadem voce, nisi in prima causaliter, si esset tam bassa prima, ne posset a circumstantibus audiri.’
Wycliffite sermon ?1360s: ‘Of feyned contemplatif lif’, The English Works of Wyclif Hitherto Unprinted, ed. F. D. Matthew (London, 1880), 192
Du Fay, 1474: Guillaume Dufay, will; J. Houdoy, Histoire artistique de la Cathédrale de Cambrai (Lille, 1880), 410
quo hympno finito pueri altaris, una cum magistro eorum et duobus ex sociis, inibi similiter presentes decantent motetum meum de Ave Regina Celorum’.
362
Klausen [Tyrol], 1492: H. J. Moser, Paul Hofhaimer: ein Lied- und Orgelmeister des deutschen Humanismus (Stuttgart, 2/1929), 12
‘Während des Abendessens kamen zwei Musikmeister mit fünf Jungens, die verschiedene Gesänge vortrugen und darunter namentlich einen, der wie Schlachtgesang mit Trompeten klang. Besonders einer der Jungens, kleiner als die übrigen, zeichnete sich dabei durch die außerordentliche Feinheit und den bewundernswerten Gleichklang seiner Stimme aus. Besonderes Erstaunen erregte es ferner bei den ganz entzückten Zuhörern, daß die Jungens mit ihren Musikmeistern zusammen sangen, ohne irgend in ein Buch zu sehen.’
Chichester Cathedral, 1526: F. Ll. Harrison, Music in Medieval Britain (2/1963) 181
‘Statuimus ordinamus et volumus quod sint quatuor clerici laici concinuas voces habentes et musica docti. quorum unus ad minus semper sit basse naturalis et audibilis vocis. aliorum vero trium voces sint suaves et canore. ita quod a communi vocum succentu possint naturaliter et libere ascendere ad quindecim vel sexdecim notas’.
St Mark’s, Venice, 1564: Bartolomeo Bonifacio, Rituum ecclesiasticorum ceremoniale, f.18; J. H. Moore, Vespers at St. Mark's (1979), i, 270 (Doc. 94)
‘In omnibus solemnitatibus, olim psalmi cantabantur à cappella parva, et à cantoribus qui ex practica cantant, si habebantur, sic dicebantur cantare more georgiano. Hodie sic mos canendi abijt in desuetudinem, et cantores maioris cappellae cantant omnes psalmos et reliqua, et psalmos cantant divisi in duobus choris, vz. quatuor cantores in uno choro et reliqui omnes in altero, quia cappella parva non extat.’
The Dutch Schoole Master, 1606: Marten Le Mayre, The Dutch Schoole Master (London, 1606), sig.F5
Sir Charles Somerset, >1612: The travel diary (1611–1612) of an English Catholic, ed. M. G. Brennan (1993), 233 {cf Mortoft (1659), 104}
Pietro Cerone, 1613: El melopeo y maestro (Naples, 1613), 691
‘Ordenariamente ... todas vezes se canten con bozes baxas y muy graves, (y mas, enterveniendo solamente vozes varoniles) y cantando una sola boz por parte.’
Le Cerf de la Viéville, 1704: Jean Laurent Le Cerf de la Viéville, Comparaison de la musique italienne, et de la musique françoise, i (Brussels, 1704/R1972), 71
‘Combien pensés-vous qu’un Opera d’Italie a de Chanteurs? –– 20. ou 25. Monsieur, comme dans les nôtres. –– Non pas tout à fait, Madame. 6 ou 7, 7 ou 8. communément. Ces merveilleux Opera de Venise, de Naples, de Rome, consistent en 7 ou 8 voix. Jugés si 7 ou 8 Acteurs, dont chacun fait un personnage, peuvent former des Chœurs. Lorsque le Compositeur d’un Opera veut avoir la gloire d’y mettre un Chœur pour la rareté: ce sont les 7 ou 8 personnages ramassés, le Roi, le Boufon, la Reine & la Vieille, qui le font, en chantant tous ensemble.’
INSTRUMENTS
Syre Gawene and the Carle of Carelyle, early 15th c: Syre Gawene and the Carle of Carelyle, ed. R. W. Ackerman (1947), l.595–600
Venice, 1448: Florentine ambassador, letter (1448) from Venice; A. della Torre, Storia dell’Accademia Platonica di Firenze (Florence, 1902), 282 n2
‘Cum iam cenandi opportunum tempus appropinquaret diversus cithararum et organorum instrumentis personabatur ac liricis et fidibus canebatur, donec cena accurate atque opportune preparetur’.
363
Rome, 1526: Mantuan ambassador to Federico Gonzaga (17 Jan. 1526); W. F. Prizer, ‘Lutenists at the court of Mantua in the late fifteenth and early sixteenth centuries’, Journal of the Lute Society of America 13 (1980), 34
‘Il cavagliero Franceschino condusse Sua Signoria in la stantia dove Nostro Signore manza hora ordinarimente, et havendo preparata lì una bella colatione de confetti di zucharo, frutti et altre diverse cose, fece doppoi venire Francisco de Milano, excellentissimo sonatore de liuto, {come forsi deve sapere Vostra Excellentia,} con dui compagni che fecero musica con dui liuti et uno violone che per un pezzo fu de grandissimo piacere et delectatione, però che si può credere che esso Francisco non habbia pare in simel sorte de musica, parendome{, per il pocho iudicio che ho,} raro al mondo.’
Wind bands
Tinctoris, c1481: Johannes Tinctoris, De inventione et usu musicae (MS, c1481), ed. K. Weinmann (2/1961), 37
‘tibicines inequalibus tibiis personarent: tibiarum alias acutas: alias graves: illas supremis partibus: istas mediocribus et imis adaptabiles excogitarunt. Unde: tibiarum (ut cantus partium) alii nomen est suprema: alii tenor: quem vulgo bombardam vocant: et alii contratenor. Imos tamen contratenores semper: ac sepe reliquos: tibicinibus adjuncti {<?} tubicines: ea tuba quam superius tromponem ab Italis: et sacque-boute a Gallicis appellari diximus: melodiosissime clangunt. Quorum omnium omnia instrumenta simul aggregata: communiter dicuntur alta.’
Giovanni Alvise, 1505: Giovanni Alvise Trombon to Francesco Gonzaga (27 July 1505); W. F. Prizer, ‘Bernardino Piffaro e i pifferi e tromboni di Mantova: strumenti a fiato in una corte italiana’, Rivista italiana di musicologia, 16/2 (1981), 182
‘{Saverà la Signoria Vostra come} in quel tenpo fossemo a Mantoa, el segnor Don Alfonso, ducha de Ferara, voleva invenir de oldir 4 tronboni et 2 corneti, e mai ne ebe gratia per non aver le cosse aparechiate et ordenate et chi le abi sapute far, onde dapoi junsii a Venetia mi misi al forte et ho trovato la vera via de quele et de più bele altre cosse et hole sperimentade tute; zoè tronboni 4, corneti 2 , et poi tronboni 4 e pifari 4, et poi quel medemo moteto a fiauti 8, et più vi mando per sonar con tronboni 5 in una bota, et più mando uno pezo che se sona a zinque.’
Seville Cathedral, 1526: K. Kreitner, ‘Minstrels in Spanish churches, 1400–1600’, EM 20/4 (1992), 536 {?•illus. (medallion)}
‘{como} sera muy honrroso en esta iglesia y en alavança del culto divino tener salariados e por suyos algunos menestriles altos sacabuches e chirimias para que tengan en algunas fiestas principales e procesiones que faze esta santa iglesia ... determinaron e mandaron que se resciban çinco menestriles altos en esta santa iglesia tres chirmias que sean tiple e tenor e contra e dos sacabuches personas habiles en su arte para que sirvan en esta santa iglesia’.
Genoa, 1590: R. Giazotto, La musica a Genova (1951), 274
‘Saranno gli Musici sette fino in otto in numero, parte di tromboni et parte di cornetti, cioè primo et secondo di trombone, primo et secondo di cornetti, et le altre tre parti di mezzo, saranno di tromboni, o, di cornetti, secondo che tornerà più comodo’.
Madrid, 1655: E. vander Straeten, La Musique aux Pays-Bas avant le XIXe siècle (Brussels, 1867–88/R1969), vii, 437
‘Para perfecion del juego de menestriles, es necessario quea y a doçe: quatro tiples de chirimia y corneta, a trecientos ducados cada uno, mil y ducentos cada año. ¶Dos tenores de chirimia, qui tambien toquen vajon, a ducentos ducados cada uno, que hacen quatrocientos, ducados cada año. ¶Dos contra altos de chirimia, que tambien toquen vajoneito, a ducentos ducados cada uno, montan quatroçientos ducados. ¶Quatro sacabuches dea trecientos ducados cada uno, que hacen mill y ducientos ducados cada año.’
Frankfurt, 1750s: J. W. Goethe, Aus meinem Leben: Dichtung und Wahrheit (Tübingen, 1811), i, 39
‘Auf einmal meldet eine wunderliche Musik gleichsam die Ankunft voriger Jahrhunderte. Es sind drey Pfeifer, deren einer eine alte Schalmey, der andere einen Baß, der dritte einen Pommer oder Hoboe bläst. Sie tragen blaue mit Gold verbrämte Mäntel, auf den Aermeln die Noten befestigt, und haben das Haupt bedeckt.’
String consorts
Bernardino Prospero, 1493: Bernadino Prospero, 1493; I. Woodfield, ‘The Early History of the Viol’, PRMA 103 (1976–7), 144n6
‘{Heri anche il prefato Duca de Barri gli condusse Madama & tuta la turba e poi} se presono a fare sonare quelli sonadori spagnoli che mandò el Reverendissimo Monsignore Ascanio da Roma, quali soano viole grande quasi come mi, & invero il sonare suo è più presto dolce che de multa arte’.
364
Pierre Trichet, c1640: Pierre Trichet, Traité des instrumens de musique (MS); Trichet, Traité des instruments de musique, ed. F. Lesure (1957, 2/1978), 166 (f.109)
‘Les violons sont principalement destinés pour les danses, bals, balets, mascarades, sérénades, aubades, festins, et autres joyeux passetemps, ayant esté jugés plus propres pour ces exercices de recréation qu’aucune autre sorte d’instruments.’
Thomas Mace, 1676: Musick’s Monument (London, 1676/R1966) i) 234 ii) 246
Mixed instrumental consorts
Charles Butler, 1636: The Principles of Musik, in singing and setting (London, 1636/R1970), 94 (orthography altered)
Conrad von Megenberg, c1350: Yconomica; C. Page, ‘German musicians and their instruments: A 14th-century account by Konrad of Megenberg’, EM 10/2 (1982), 193 (l.34–8)
‘{Et} voco minores fistulas, quas vulgariter flatillas nominamus, eoquod minuta flatillacione spiritus oris sonum reddant, sed debilem et remissum. Unde fidulis quandoque proporcionantur in concinendo.’
Gascoigne & Kinwelmersh, 1566: George Gascoigne & Francis Kinwelmersh, Supposes and Jocasta, ed. J. W. Cunliffe (Boston, Mass., 1906), 134
English court, 1591: The Honorable Entertainement Gieven to the Queenes Maiestie … at Elvetham (London, 1591), sig.E1
Praetorius, 1618: Michael Praetorius, Syntagma musicum, iii (Wolfenbüttel, 1618, 2/1619/R1958), 5, 168
‘Die Engelländer nennens gar appositè à consortio ein Consort, Wenn etliche Personen mit allerley Instrumenten, als Clavicymbel oder Großspinnet/ großLyra/ Doppelharff/ Lautten/ Theorben/ Bandorn/ Penorcon/ Zittern/ Viol de Gambaeiner kleinen DiscantGeig/ einer Querflöit oder Blockflöit/ bißweilen auch einer stillen Posaun oder Racket zusammen in einer Compagny unnd Gesellschafft gar still/ sanfft und lieblich accordiren, und in anmutiger Symphonia mit einander zusammen stimmen.’ • ‘Welcher Chor ... ein Englisch Consort ist genennet worden/ und wegen anrührung der vielen Säyten gar ein schönen effectum machet/ und herrlichen lieblichen Resonantz von sich gibt’.
Francis Bacon, 1626: Sylva Sylvarum (London, 1626), 72
365
Variety
Rome, 1505: Raynero di Fideli to Alexandro Calzedonio (16 May 1505); Marino Sanudo, diary entry (31 May), I Diarii di Marino Sanuto, 58 vols (Venice, 1879–1903), vi, col.173–5
‘el reverendissimo cardinal, con li oratori, vene fuora in ditta prima sala, et a suoni di trombeti, pifari et tamburini, fu data aqua ruosa e di lavanda a le mane, con bazili e ramini d’oro e d’arzento’. • ‘Poi 74 taze di pollastri, fatti a la chatelana ... portate in tavola con soe similiter bandirole, a son de arpe, cimbali et violete.’ • ‘Poi 18 piati di caponi coperti ... con piati 18 di salzizoni bolognesi ... et acompagnati da un bufon albanese, che se chiama Barleta, vestito tutto d’oro con un suo tamburo fornito tutto d’arzento, et un compagno, con una violeta, che sonoron alcuni canti soavi, dellicati et molto degni, tutte con simel bandirole.’ • ‘Poi, levato uno mantile, fu data aqua rosa de levanda a le mane a son de pifari, trombeti et tamburini, e venne confeti menuti ... con Iebia e dui compagni, che sonoron due viole grande da archeto, con grandissima suavità et gratitudine di tutti.’
Munich, 1568: Massimo Troiano, Dialoghi (Venice, 1569), 45–6
Monteverdi, 1607 (L’Orfeo): Claudio Monteverdi, L’Orfeo (Venice, 1609 & 1615)
London, 1560: A Calendar of Dramatic Records in the Books of the Livery Companies of London 1484–1640, ed. J. Robertson & D. J. Gordon (Malone Society Collections, iii) (1954), 139
S. Paolo, Treviso, 1576: G. D’Alessi, La cappella musicale del Duomo di Treviso (1300–1633) (1954), 126; D. Bryant & E. Quaranta, ‘Traditions and Practices in Fifteenth- and Sixteenth-Century Sacred Polyphony’, in Music as Social and Cultural Practice, ed. M. Bucciarelli & B. Joncus (2007), 112
‘El Zappasorgo sonava el cornetto et li tromboni sonavano messer pre Pasquale et il fradel de messer Vincenzo Massarotto che ha nome Lodovico; cantarono pre Latin, pre Donà, pre Mio, el Ferrandin et basso un fra de S. Margherita et aver per un pezzo cantà messer Camillo Becignol, erano li putti et l’organista del Domo, in organo cantava un che non distinse, ma dalla voce el m’ha parso el fiol de messer Francesco scorzer, che era frate a S. Nicolò.’
Francisco Guerrero, 1586: Actas capitulares de Sevilla, libro 33a, f.47 (11 July 1586); R. Stevenson, La música en la Catedral de Sevilla, 1478–1606(2/1985), 72 (doc. 617)
‘Que en las fiestas del choro aya siempre un berso de flautas. ¶que en las salves los tres versos que tañen el uno sea con chirimias y el otro con cornetas y el otro con flautas porque siempre un instrumento enfada y ansi lo proveyeron.’
Jacobus Handl, 1587: Opus musicum, iii (Prague, 1587), Tenor partbook, ‘Instructio ad Musicos’
‘{Pauca ad vos, musices studiosi cultores, habeo de Lucubrationis mea ratione, & de nonnullorum querela.} Et querela quidem ea est, me nonnunquam partium multitudine in plerisque templis cantorum paucitatem, quae iis canendis numero par non sit, eludere. At verò cùm vix ulla sit civitas paulo celebrior, in qua non tibicines alantur, vix etiam ullus Chorus organo sit destitutus, si cantorum paucitati organa subveniant, & instrumenta, non video meis in cantionibus tantam partium copiam, quam non illi vocum multitudine iucundissima consequantur{, praesertim cum, si cantores, ac reliqui duo ordines singuli suum Chorum tuebuntur, facies quaedam videbitur Levitarum qui, authore Salomone & tubis, & voce, & cimbalis, & citharis, & diversi generis Musicorum concinebant.}’
S. Salvatore, Venice, 1607: Les remarques triennales de Jean-Baptiste du Val (MS); A. Pirro, ‘La musique des italiens d’après les Remarques triennales de Jean-Baptiste Duval (1607–1609)’, Mélanges offerts à M. Henry Lemonnier (Paris, 1913), 180
‘Il s’y fit un concert des meilleurs musiciens qu’ils eussent, tant de voix que d’instruments, principalement de six petits jeux d’orgues, oultre celuy de l’eglise qui est fort bon, et de trombones ou sacqueboutes, haultbois, violles, viollons, luths, cornets a bouquins, fleustes douces et flageollets.’
366
Thomas Coryat, 1608: Coryats Crudities (London, 1611), 251–2; Coryat’s Crudities (Glasgow, 1905), 391
Praetorius, 1618: Syntagma Musicum, iii, 168
‘Inmassen ich denn einßmahls die herzliche aus dermassen schöneMotetamdes trefflichenComponisten Iaches de Werth,Egressus Iesus;à7.vocum, mit 2.Theorben 3.Lauten/ 2.Cithern 4.ClavicymbelnundSpinetten/ 7.Violen de Gamba, 2.Quer-Flöitten 2.Knaben/ 1.Altistenund einer grossenViolen(Bass–Geig) ohne Orgel oderRegal musicirenlassen: Welches ein trefflich-prechtigen/ herrlichenResonantzvon sich geben/ also/ das es in der Kirchen wegen des Lauts der gar vielen Säiten fast alles geknittert hat.’
Venice, 1620: Constantijn Huygens, journal (MS); J. A. Worp, ‘Constantijn Huygens’ journaal van zijne reis naar Venetië in 1620’, Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap, gevestigd te Utrecht, 15 (1894), 128–9
‘Le 24e [Juin], qui fut la feste Saint Jean Baptiste, on me mena au vespres à l’eglise Saint Jean et Lucie, où j’entendis la plus accomplie musique, que je fay estat d’ouïr en ma vie. Le tant renommé Claudio di Monteverde, maistre de la chappelle à Saint Marc, qui en estoit autheur, la dirigea et modera aussi cette fois, accompagné de 4 tiorbes, 2 cornets, 2 fagotti, 2 violins, une viole basse de monstrueuse grandeur, les orgues et autres instruments, qui furent touchez et maniez au parangon les uns des autres, outre 10 ou 12 voix, qui de ravissement me mirent hors de moy.’
Mersenne, 1636: Harmonie universelle (Paris, 1636/R1963), Pt 3, 278 (Traité des Instrumens, Bk 5, Prop.xxiv)
‘Les Musiciens ont inventé plusieurs instrumens pour les mesler avec les voix, & pour suppleer le defaut de celles qui font la Basse & le Dessus, car les Chantres qui ont des Basses assez creuses sont fort rares, c’est pourquoy l’on use du Basson, de la Sacquebute & du Serpent, comme l’on se sert du Cornet pour suppleer celles du Dessus, qui ne sont pas bonnes pour l’ordinaire.’
Pamplona Cathedral, 1646: L. Hernández Ascunce, ‘Música y músicos de la Catedral de Pamplona’, AnM 22 (1967), 22
‘Domingo Sessé, Bajón, porque sabe tocar arpa tan necesaria para cantarse los villancicos que asta agora se an cantado con guitarra en esta Iglesia, como también porque el bajón Gorriti está muy viejo y por faltarle mucho de la vista no es de prevecho.’
Hamburg, 1688: William Carr, Remarks of the Government of Severall Parts of Germanie, Denmark, Sweedland, Hamburg, Lubeck, and Hansiactique Townes (Amsterdam, 1688), 157
Johann Beer, 1690: Musicalische Discurse (Nuremberg, 1719), 11, 12
‘sage ich: Daß man mit 8. Personen eine stattliche Harmonie zu wege bringen kan. Dieser wären 4. Vocalisten/ 2.Violinisten/ ein Organist, und der Director. ... Denn mit 6. Stimmen gibt es einen vollständigen Satz/ und ist weiter nicht nöthig/ sich um ein stärcker Corpus zu bemühen/ und im Fall diese siebene gute Virtuosi, können die Ripien-Stimmen gar leichtlich mit weit geringern subjectis bestellet/ und also der Chor/ nach Anordnung eines klugen Directoris, vortrefflich/ und zwar auf eine solche Manier angerichtet werden/ daß es der stärckesten Music gleich komme.’
La Pietà, Venice, 1725:anon. correspondent, in Johann Mattheson, Critica Musica ii (Hamburg, 1725), 443
‘{Die erste Kirchen=Music hörte ich im Klosterà la pietà, und} weil ich gleich beym Anfange eine langesuitevon Lateinischen Psalmen, meist Fugen=und Contrapuncts=Weise wovon ich sonst noch wohl etwas gutes leiden mag, zu hören bekam, so degoutirte mich doch dergleichen für diesesmal gewaltig: wozu wol das meiste mit beytrug, daß die Bass=Stimme von einer Altistin gesungen, und dadurch mit dem Fundament, und der unter dem Alt stehenden Tenor=Viole, sehr saubere Quinten und Octaven, Reihen=weis hervorgebracht wurden.’
367
Mattheson, 1728: Johann Mattheson, Der musicalische Patriot (Hamburg, 1728), 64
‘Nun gibt es zwar mit sechs Stimmen schon einen völligen Satz auf dem Papier; es kann aber eine solche einfache Bestellung in grossen Kirchen nicht das geringste verschlagen, vielweniger stattlich heissen. Wenn man auch zu den Ripien=Stimmen noch acht geringe Leute mehr nähme, so bringen doch ihre unreinen Griffe und ihr falsches Blasen mehr Schaden, als Vortheil. Zudem werden Trompeter und Pauker, samt einem Violonisten, unaussetzlich erfordert. Ein paar Hautbois und ein Basson sind eben so wenig zu entbehren, wenn man die geringste Abwechselung haben will. Und da läufft es doch auf vier und zwantzig hinaus, welches die kleinste Zahl zur Kirchen=Music ist.’
Polychoral performance
Giovanni Croce, 1610: Giovanni Croce, Sacre cantilene concertate (Venice, 1610), Sesto partbook, ‘A VIRTUOSI LETTORI’
‘Vi è poi li Ripieni à Quattro à tutte le dette Cantilene: quali Ripieni si possono replicare in due, & tre Chori, come si voranno, perche fanno vaghissimo, & soavissimo Concerto.’
Viadana, 1612: Lodovico Viadana, Salmi per cantare e concertare (Venice, 1612), ‘Modo di concertare i detti salmi a quattro chori’; Viadana, Salmi a quattro chori, ed. G. Wielakker (1998), 2
‘Il primo Choro à cinque, starà nell’Organo principale, e sarà il choro favorito, e questo sarà cantato, è recitato da cinque buoni Cantori ... ¶Il Secondo Choro à Quattro, sarà la Capella, ove consiste tutto il nervo e fondamento della buona Musica. In questo Choro, non ci vogliono manco di sedici Cantori, e mancando di tal numero, sarà sempre debil Capella; ma quando saranno venti, è trenta e di Voci e di Stromenti, sara buon corpo di Musica, e farà ottima riuscita. ¶Il Terzo Choro a Quattro, sarà Acuto ... ¶Il Quarto Choro a Quattro, sarà Grave ... ¶Questi Salmi si possono cantare anco a due Chori soli, cioè Primo è Secondo Choro. Chi volesse poi fare una bella mostra come hoggidì il Mondo si compiace di fare à 4. à 5. à 6. à 7. à 8. Chori, radoppi il Secondo, Terzo, e Quarto Choro, e’havera l’intento suo, senza pericolo nissuno di far’errore; perche tutto il negotio stà in cantar bene il detto Primo Choro à Cinque.’
Thomas Selle, 1627 (Hagio Deca Melydrion): Hagio Deca Melydrion (Hamburg, 1627)
368
St. Lorentz, Nuremberg, 1651: Daniel Wülffer, Kurtzer historischer Bericht…Fünff-Kirchweyh=Predigten von Kirchen- und Tempel-Gebäuen(Nuremberg, 1652), 138
‘Zum Beschluss [der Predigt] ist der hundert und fünfftzigst Psalm: Lobet den Herrn in seinem Heiligthumb! mit allen Instrumenten/ so der Psalm gedacht: als 8. Stimm/ in Conc. Chor. 2. Disc. 2. Alt. 2. Ten. 2. Bass, ein Chor mit ein Harffen Instrument/ benebens 1. Theorba. 4. Viola. ein Chor mit 6. Posaunen. 1. Quart Fagott/ 2. Flötten und Discant Geigen 2.Viola Brazza, 1. Glockenwercklein und Zimbeln/ mit eim Chor Cappella und Rip: auff 28. Stimm.’
S. Maria Maggiore, Rome, 1654: J. Burke, ‘Musicians of S. Maria Maggiore Rome, 1600–1700: a social and economic study’, Note d’archivio, n.s. ii (1984) supplemento, 82
El Escorial, 1690: Francisco de los Santos, ‘Historia de la santa forma que se venera en la sacristia del Real Monasterio de El Escorial y de su traslacion’, in Documentos para la Historia del Monasterio de San Lorenzo el Real de El Escorial (Madrid, 1916–65), vi, 134
‘Pusiéronse en la nave principal, de orden del Rey, cuatro coros de cantores de su Real Capilla, y arriba, en el coro de los monjes, otros cuatro, dos a la baranda y dos en los órganos, con variedad de instrumentos, y cantando también el de la Comunidad gravisima, que ya había entrado a ocupar sus sillas, venían a ser nueve, que según el magnánimo celo de Su Majestad en ocasión semejante, parece quiso fuesen nueve los coros, a imitación de los de los ángeles, y así sucedió a la verdad, con gran semejanza en el efecto.’
OPTIONS
Giovanni Nasco, 1552: to Società Accademia Filarmonica (22 Mar. 1552); G. Turrini, ‘Il Maestro Fiammingo Giovanni Nasco a Verona (1547–1551)’, Note d’Archivio, xiv (1937), 206–7
‘hora havendo Composte queste cozete da nuovo/ ad recusitione del Mag.co Monsignor Miani gentilhuomo venetiano,/ Cioe il Madrigale Donna vra belta, l’altra a voce Mutate fece per li trombone/ qual mi penso sara buona per le vostre flauti grosse [sic] se no almeno per le viole grande, et potrete sonare il motetto, a 7. di flautii ma che si dia uno di quelli bassi al Mag.co Meser angelo Mavincha/ perche è fatto a suo dosso’.
Richard Allison, 1599: The Psalmes of David in Meter (London, 1599), title page
Tobias Hume, 1607: Tobias Hume, Captain Humes Poeticall Musicke (London, 1607), title-page
Praetorius, 1613: Michael Praetorius, Urania (>, 1613), ix, §6 [re Allein Gott in der Höhe sey Ehr]
‘nicht unangenehm sein/ das...vier entzelneVocales Musici, als nemblich einDiscantist,Altist,Tenorist,Bassist, welche liebliche reine Stimmen haben/ zu der 1. 3. 5. etc. Zeilen genommen werden/ dienicht so gar starck/ sondern feinsubmissèihre Stimmen herfürbringen: Und der volleChorusvonInstrumentistenundCantoribusmit hellem hauffen und vollem laut/ die 2. 4. 6. etc. Zeilen darauffrespondire.’
Lorenzo Calvi, 1629: Quarta Raccolta de Sacri Canti (Venice, 1629), note in Basso per l’organo part; A. Parrott, The Essential Bach Choir (2000), 31 n9
‘Questa Cantada di Exultent caeli si può radoppiare, cioè ricopiarla, & farla sonare da gli Istromenti, & cantare insieme con le voci, acciò faccia un bel corpo di Musica, il rimanente poi, và cantato nel modo che stà scritto.’
369
G. B. Doni, c1635: Trattato della musica scenica (MS, c1635); Doni, Lyra Barberina amphichordos: accedunt eiusdem opera, ed. A. F. Gori & G. B. Passeri (Florence, 1763), ii, 112
‘imperocchè dopo un atto allegro si potrebbe, per esempio, far suonare qualche Pavana, o ricercare similmente allegro sulle Viole da braccio, o nell’ Arpe, e Cembali. in cose mezzane qualche sonata di Liuti, e Tiorbe, e nelle meste qualche Madrigale del Principe, o altra simile melodìa sulle Viole da gamba’.
François Couperin, 1725: Concert instrumental sous le title d’Apotheose composé à la mémoire immortelle de l’incomparable Monsieur de Lully(Paris, 1725), ‘Avis’
‘Ce Trio, ainsi que l’Apothéose de Corelli, {& le Livre complet de Trios que j’espere donner au mois de Juillet prochain,} peuvent s’exécuter à deux Clavecins, ainsi que sur tous autres instrumens. Je les exécute dans ma famille; & avec mes éléves, avec une réüssite tres heureuse, sçavoir, en joüant le premier dessus, & la Basse sur un des Clavecins: & le Second, avec la même Basse sur un autre à l’unisson: ... Les instrumens d’archet soutiennent les sons; & au contraire, le Clavecin ne pouvant les perpétuer; il faut de toute necessité battre les cadences, ou tremblemens, & les autres agréms., tres long temps; & moyennant cette attention l’exécution n’en paroistra pas moins agréable; d’autant que le Clavecin a dans son espéce un brillant, & une netteté qu’on ne trouve gueres dans les autres instrumens.’
Adaptation
Venetian wind-player, 1495: to Francesco Gonzaga; E. Vander Straeten, La Musique des Pays-Bas avant le XIXe Siècle (Brussels, 1867–88), viii, 537
‘In questi zorni passadi, nui havemo posto zerti motetti in ordine per sonar, dei quali do ne mando à la S. V., et l’uno de quei si è opera de Hobert, zoè le quattro voze, do sovrani et uno tenore et uno contralto, et perchè nui siamo sei, li ho azonto do voxe basse per sonar con tromboni, che viene a esser a voxe sei, et fa un bon audire, e chi ’l volesse sonar anche a cinque voze, li ho facto anche un altro contra basso.’
Ganassi, 1543: Sylvestro Ganassi, Lettione seconda (Venice, 1543/R1970), ch.16
(‘se tu volesti pratticar alcuna compositione che fusse a quattro over a cinque & volendo sonar quattro parte & cantar la quinta’) ‘io ti dico ancora che tu serai soportado quando ben tu lasciasti alcuna cosa & ancora far de piu di quello che sera la cosa composta perche tal cosa la farai per accomodo de lo istromento, vero e che la parte che canterai debisogno e di non accrescere ne mancare di quello chel compositore l’havera ordinada. io non dico che non li faci delle minute con bona rasone.’
Morley, 1597: Thomas Morley, Canzonets or Litle Short Aers to Five and Sixe Voices (London, 1597), dedication (to the Lord Chamberlain)
Tomás Luis de Victoria, 1601: to the Chapter of Jaén Cathedral (1601); S. Rubio, ‘Dos interesantes cartas autógrafas de T. L. de Victoria’, Revista di Musicologia 4/2 (1981), 336
‘Yo he hecho ymprimir esos libros de misas magnificas Salmos salves y otras cossas a dos y a tres choros para con el organo dequesto libro particular que a gloria de dios nostro señor no a salido en españa ni en ytalia libro particular. Como esto para los organistas porque con el donde no hubiere aparejo de quatro voces una sola que cante con el organo ara coro de por ssi – tambien la misa y magnifica para voces organo y ministriles.’
Thomas Campion, c1613: Two Bookes of Ayres (London, c1613), ‘To the Reader’
Numbers
Rappresentatione di Anima, et di Corpo, 1600: Emilio de’ Cavalieri, Rappresentatione di Anima, et di Corpo (Rome, 1600/R1967), preface (by Alessandro Guidotti)
‘Gli stromenti siano ben sonati, e più, e meno in numero secondo il luogo, ò sia Teatro, overo Sala’.
Florence, 1565: [Anton Francesco Grazzini], Descrizione de gl’ intermedii rappresentati con la commedia nelle mozze dell’ Illustrissismo, et Eccellentissimo Signor Principe di Firenze, e di Siena (Florence, 1566, 2/1593); O. Sonneck, ‘A Description of Alessandro Striggio and Francesco Corteccia’s Intermedi “Psyche and Amor” 1565’, Musical Antiquary, iii (1911/12), 51–2
‘per esser la Sala oltre alla meravigliosa bellezza, di grandezza, & altezza singulare, & forse la maggiore di che oggi si habbia notizia, fù necessario fare i Concerti della Musica molto pieni, & però ¶Il primo onde uscì quella dolcissima armonia nell’ aperto Cielo fu formato.
Da quattro Gravicembali doppi
Da quattro Viole d’ Arco
Da dua Tromboni
Da dua Tenori di Flauti
Da un Cornetto muto
Da una Traversa
Et da dua Leuti’
Praetorius, 1619: Michael Praetorius, Polyhymnia caduceatrix et panegyrica (Wolfenbüttel, 1619), ‘Ordinantz’, xii
‘{Das} in kleinen Kirchen/ oder engen Gemächern fast besser sey/ die Capellam Fidiciniam und Instrumenta, sonderlich im anfang/ aussen zulassen/ darmit die Concertat-Vocal-Stimmen desto besser können gehört/ und der Text eigentlicher verstanden werden.’
Henry Du Mont i) 1652: Du Mont, Cantica sacra (Paris, 1652, 2/1662), ‘Au lecteur’ ii) 1681: Du Mont, Motets à II. III. et IV. parties (Paris, 1681/R1989), ‘Table’ at end of each partbook
i) ‘J’ay mis en quelques endroits ce mot Omnes, pour chanter tous, quand il ya deux personnes à une mesme partie, & le mot de Solus, afin qu’un chante seul.’
ii) ‘Ces 4. derniers Motets se peuvent chanter à 2. Ch. quand on voudra, en doublant les Parties{, la lettre italique signifie qu’une Voix seule doit chanter[bc: qu’une des deux Voix doit chanter seule], & la lettre ronde pour chanter tous ensemble.}’ •bc: ‘Quand on voudra deux pourront chanter dans une mesme Partie, {& la petite lettre italique signifie qu’une des deux doit chanter seul, & la grosse lettre ronde pour chanter Tous ensemble,} comme si c’estoit à 2 Chœurs. On y peut adjouster des Instruments.’
Thomas Selle, 1663: Opera Omnia (MS, 1663), G. Webber, North German Music in the Age of Buxtehude (1996), 103
‘Die kleinen Concerten mit wenig stimmen, die in etlichen Ohren in grossen Kirchen allzu bloß klingen wollen, hat der Autor vermehret mit Capellis fidiciniis und Vocalibus, damit sie desto völliger hereintretten u. die Musici Instrumentales, deren hier in Hamburg eine Zimbliche anZahl, neben den übrigen Vocalisten auch mögen zu thun haben.’
Georg Muffat, 1701: Außerlesener mit Ernst- und Lust-gemengter Instrumental-Music (Passau, 1701), title-page; ed/tr Wilson, 67
‘So wohl mit wenig- als vilen: Nemblich mit fünff/ oder drey nothwendigen Geigen allein/ Sambt dem Basso Continuonach Belieben/ {Genugsamblich/ und zierlich zu produciren:} Viel herzlicher aber Gleichsamb in zwey Chör/ nemblich in ein grossen/ und in ein kleinen {zu besonderen Unterscheid und grösserem Nachdruck der Harmoni} leichtlich abzutheilen. Ein Werck/ {So nicht nur zur Ergötzlichkeit der Liebhabern/ zur Herzlichkeit der Zusamenkünfften/ zur Taffel-Music, und Serenaden sehr tauglich; Sondern} auch Ansehenlich {durch den vilfältigen Unterscheid der Arien, durch neue Einmengung Ernstlich- und lustiger Einfällen/ ja} durch seltzsame Abwechslung/ Einbrechung/ und Gefecht deß völligern Chors/ mit dem kleinen concertirenden Tertzetl’.
Alessandro Marcello, <1738: La Cetra (Augsburg, [1738]), ‘Agli amatori’
‘Questi Concerti sono disposti in maniera tale, che possono essequirsi in ogni Academica. Per fare il loro intiero effetto, richedono due Oboe, ò Traversiere; sei Violini; due Violette; due Violoncelle; un Cembalo; un Violone, et un Fagotto, ò Bassone. ... Benche questi Concerti richiedano tutti li sudetti Quindeci Stromenti per fare l’intiero effetto secondo l’Idea dell’ Autore; non ostante per maggior facilita (benche con minor riuscita) si possono essequire senza li Oboe, ò Traversiere con soli sei Violini, et anco con quattro almeno, come pure con un Solo Violoncello Principale, quando non vi fossero le Violette, nè il secondo Violoncello, è cosi viceversa a misura delli Stromenti che fossero nell’ Academia.’
370
J. A. Scheibe, 1740: Johann Adolph Scheibe, Der critischer Musikus, ii (Hamburg, 1740); Der critischer Musikus, i & ii (Leipzig, 1745/R1970), 713
‘Die Instrumente, welche der Concertstimme zur Begleitung zugegeben werden, und insgemein aus zwo Geigen, einer Bratsche und dem Grundbasse bestehen, die aber bey der Aufführung des Stückes, nach Gutbefinden, aber auch nach der Menge der vorhandenen Musikanten, doppelt, oder mehrmal, besetzet werden können’.
Sanssouci Palace [Potsdam], c1750: K. von Schlözer, General Graf Chasot (2/1878), 227
‘Ce concert consistait en un seul premier et un cecond [sic] violon (rarement le double), une basse de violon, un violoncelle et pour clavecin un fortepiano de Silbermann, une flûte ou deux quand le Roi jouait des trios avec Quantz; un ou deux châtrés et de temps à autre une des meilleurs chanteuses de l’opéra recevait ordre et une voiture du Roi pour son voyage de Potsdam. L’on entendait dans ces concerts que des voix ou des flûtes; tous les autres instruments n’étaient là que pour l’accompagnement.’
THE CONCERTATO PRINCIPLE
Praetorius i) 1618: Praetorius, Syntagma musicum, iii (Wolfenbüttel, 1618, 2/1619/R1958), 196 ii) 1619: Michael Praetorius, Polyhymnia caduceatrix et panegyrica (Wolfenbüttel, 1619), ‘Ordinantz’, xii
i) ‘Und dieweil nun in allen diesen Arten und Manieren/ totum negotium; das gantze unnd vornembste Werck/ uff den Concertat-Stimmen ... bestehet: ... Denn solche Concert und Cantiones mit denselben Stimmen gantz allein/ ohne zuthun der andern Vocal-Capellen oder Instrumenten ... /volnkömlich musicirt werden können.’
ii) ‘Darneben aber ist in genere dieses auch zuerinnern/ das in jedem Concert=Gesang zweyerley Stimmen sind; Alß/ Concertat= daß ist= Vocal=und Principal=HäuptStimmen/ welche da sind de essentia totius Cantilenæ, und das gantze Werck dirigiren und unterbawen/ auch derowegen rein/ deutlich und vernemlich für andern müssen gesungen werden: Dann auch Instrumental=Stimmen/ welche gleichsam per accidens nur als Adjuvanten einen zierlichen/ lieblichern und völligern prechtigern Chor zu machen/ dazu kommen.’
Schütz, 1619: Heinrich Schütz, Psalmen Davids (Dresden, 1619), preface
‘... wird Coro secondo für eine Capell gebraucht/ und dahero starck bestimmet, weil aber Choro 1. welches ist Choro Favorito hingegen schwach/ und nur von vier Sängern ist’.
Sébastian de Brossard, 1703: Dictionaire de musique (Paris, 1703) i) ‘Favorito’ ii) ‘Recitativo’
i) ‘Choro favorito. C’est un Choeur où l’on met les meilleures Voix & les meilleurs Symphonistes, pour chanter les Recits, jouer les Ritornelles, &c. C’est ce qu’on apelle en France le PETIT CHOEUR, et ce qu’on pourroit nommer le Choeur des Parties Recitantes.’
ii) ‘Recitativo. ... ¶On apelle aussi Recit en François, tout ce qui se chant seul, ou à deux, à trois, à quatre Voix seules, en un mot tout ce que les Italiens marquent par solo & soli.’
Martin Fuhrmann, 1706: Martin Heinrich Fuhrmann, Musicalischer-Trichter (Frankfurt an der Spree, 1706), 80
‘Capella ist/ wenn in einer Vocal-Music ein absonderlich Chor in gewissen Clausuln zur Pracht und Stärckung der Musicmit einfällt/ muß dahero an einem a parten Ort vor den Concertisten abgesondert gestellt werden. Es können aber diese Capellen in Ermangelung der Personen wol ausgelassen werden/ weil sie von dem Concertisten ohne dem schon mitgesungen werden.’
Brossard, 1724: Sébastien de Brossard, Catalogue des livres … (MS, 1724); La collection Sébastien de Brossard 1655–1730: Catalogue, ed. Y. de Brossard (1994), 199
‘Il faut pour les executer cinq voix recitantes ou du petit chœur sçavoir CATTB, cinq voix du grand chœur CATTB et 5 instruments, sçavoir deux dessus de violon, une hautte contre, une taille et une basse de violon et une basse ontinüe. Ainsi il faut un aussi gros corps de musique que celle du Roy pour bien executer tout cela, cependant en rigeur [sic] les 5 parties recitantes, 2 violons, une basse de violon et la basse continüe suffiroient.’
J. C. Strodtmann, 1750: F. Bösken, Musikgeschichte der Stadt Osnabrück (Regensburg, 1937), 143
‘wenn er ein Tutti in den neuen Musikalien findet, von jeder Stimme nur einen und zwar den besten nehme. Es klingt schön, wenn man nur einen Bassisten, Tenoristen, Altisten und Discantisten höret; hingegen ist es nichts als ein Geblöke, wenn alle durcheinander schrein’.
THE EMERGING ORCHESTRA
String bands
Florence, 1662: Antonio Cesti {Io son la primavera?, 1662, MS}; A. Planyavsky, The Baroque Double Bass Violone (1998), 55
‘Le Zinfonie sono state sonate Radoppiate all’uso de Concerti di Francia, Cioè Sei Violini. Quattro Contralti. Quattro Tenor. Quattro Bassi di Viola. Un Contrabasso. Una Spinettina acuta, et Uno Spinettone. Una Tiorba, et Uno Arcileuto.’
Georg Muffat, 1682: Armonico Tributo (Salzburg, 1682), ‘Amico Lettore’
‘Se poì le vuol sentire in Concerti pieni con qualche bizarria, ò Varietà d’armonia, potrai formare due Cori in questo modo, facendo un Concertino a tre di due Violini, e Violoncino ò Viola di Gamba lequali tre parti semplici e non raddoppiate soneranno per tutto; Da queste poi si caveranno i due Violini, come ancora i Violoni per raddoppiarli per il concerto grosso quando si troverà la lettera T. che segnifica tutti, facendoli poi pausare sotto la lettera S. sotto laquale sonerà il Concertino solo.’
Torelli i) 1692: Giuseppe Torelli, Sinfonie à tre e Concerti à quattro, op.5 (Bologna, 1692), ‘Avertimento a chi legge’ ii) 1698: Torelli, Concerti musicali, op.6 (Augsburg, 1698), ‘Cortese Lettore’
i) ‘Se ti compiaci suonare questi Concerti non ti sia discaro moltiplicare tutti gl’Instromenti, se vuoi scoprire la mia intentione.’
ii) ‘Ti avverto, che se in qualche concerto travarai scritto solo, dovrà esser suonata da un solo Violino; Il Rimanente poi fà duplicare le parti etiamdio trè ò quattro per stromento, che cosi scoprirai la mia intenzione, e vivi felice.’
Muffat i) 1698: Georg Muffat, Florilegium secundum (Passau, 1698), preface: ‘Sur la maniere de Jouër les airs de Balets à la Françoise selon la methode de feu Monsieur de Lully’, iv: Mos. De certaines autres coutûmes des Lullistes, qui peuvent servir à nôtre sujet ii) 1701: Muffat, Außerlesener mit Ernst- und Lust-gemengter Instrumental-Music (Passau, 1701), preface: ‘Du nombre, & des qualités des Musiciens, & des Instruments’
i) ‘Pour bien Jouër la Basse, il faut se servir d’une petite Basse à la Françoise, que les Italiens appellent Violoncino, de laquelle on ne sçouroit guere se passer sans estropier la vraye proportion de l’harmonie. On la pourra doubler selon le nombre de la bande, qui étant grande en y meslant aussy la double Basse, ou contre Basse des Italiens, qui est le Violonedes Allemans, le Concert n’en sera que plus majestueux, quoyque jusqu’icy les François ne s’en soient encore point servi aux airs de Balets.’
ii) ‘... si un plus grand nombre de Musiciens Vous le permet, faisant jouër chacune de ces parties simplement par un seul Violon, ou plus pleinement, par deux ou trois ensembles, selon que le nombre de vos gens, & la raison Vous dicteront. {Et pour lors afin d’exprimer la basse du grand chœur avec plus de majesté, Vous pourrez fort bien Vous servir de la double Basse, que les Italiens appellentContrebasseouViolone.} ¶ Ayant encor plus grand nombre de Musiciens, Vous renforcerez non seulement le premier, & le second dessus, ouViolinodu grand chœur, signifié par les mots deConcerto grosso; mais aussy l’une, & l’autre partie, Taille, ouVioledu milieu, ainsi que la Basse {du dit grand chœur}, que Vous ornerez encor plus par l’accompagnement du quelques Clavecins, Theorbes, Harpes, ou autres semblables Instrumens, selon que Vous jugerez à propos; faisant neantmois jouër les trois parties du petit chœur, ou principal Trio(Concertino)simplement quant au nombre; niais elegamment quant à la methode par les trois meilleurs de vôtre bande, en les accompagnant d’un seul Clavecin, ou Theorbe’.
371
Concertos
J. A. Scheibe, 1739: Der critischer Musikus, ii (Hamburg, 1740), 631; Der critischer Musikus, i & ii (Leipzig, 1745/R1970), 631
‘Die Instrumente, welche der Concertstimme zur Begleitung zugegeben werden, und insgemein aus zwo Geigen, einer Bratsche und dem Grundbasse bestehen, die aber bey der Aufführung des Stückes, nach Gutbefinden, aber auch nach der Menge der vorhandenen Musikanten, doppelt, oder mehrmal, besetzet werden können’.
Quantz, 1752: J. Quantz, Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen (Berlin, 1752/R1988), 295 (ch.xviii, §32)
(‘Concerten’) ‘Einige verlangen, so wie das Concerto grosso, ein starkes, die andern aber ein schwaches Accompagnement. Wird solches nicht beobachtet, so thut weder eins noch das andere seine gehörige Wirkung. Aus dem ersten Ritornell kann man abnehmen, von was für einer Gattung das Concert sey. Alles was ernsthaft, prächtig, und mehr harmonisch als melodisch gesetzet{, auch mit vielem Unison untermischet ist; wobey die Harmonie sich nicht zu Achttheilen oder Viertheilen, sondern zu halben oder ganzen Tacten verändert;} dessen Accompagnement muß stark besetzet werden. Was aber aus einer flüchtigen, scherzhaften, lustigen oder singenden Melodie besteht, und geschwinde Veränderungen der Harmonie machet; thut mit einem schwach besetzeten Accompagnement bessere Wirkung{, als mit einem starken.}’
Theatre bands
Samuel Pepys, 1667: Pepys, diary entry (12 Feb. 1667); The Diary of Samuel Pepys, ed. R. Latham & W. Matthews (11 vols, 1970–83), viii, 55
French & Italian bands i) 1702: François Raguenet, Paralèle des italiens et des françois, en ce qui regarde la musique et les opéra (Paris, 1702/R1976), anon. trans. as A Comparison Between the French and Italian Musick and Opera’s (London, 1709/R1968), 9–10 ii) 1704: Jean Laurent Le Cerf de la Viéville, Comparaison de la musique italienne, et de la musique françoise, i (Brussels, 1704/R1972), 137
ii) ‘Mais ils ne mettent gueres que vingt Instrumens dans leurs Orchestres. En France on y en met 50. ou 60. Je dis que nous regagnons par le grand nombre, le bruit & l’éclat du son, & que nous conservons l’avantage de la délicatesse du jeu. Il est bien difficile de tirer beaucoup de son d’un violon & d’une basse de violon, quand on les touche durement, & qu’on appuye de toute sa force!’
P.-J. Fougeroux, 1728: Pierre-Jacques Fougeroux, ‘Voiage d’Angleterre d’Hollande et de Flandre fait en l’année 1728’ (MS); W. Dean, ‘A French Traveller’s View of Handel’s Operas’, ML 55 (1974), 177
‘L’orchestre étoit composé de vingt-quatre violons conduits par les deux Castrucci frères, deux clavessins, dont Indel allemand grand joueur et grand compositeur en touchoit un, un archilut, trois violoncelles, deux contrebasses, trois bassons et quelquefois des flûtes et des clairons. Cet orchestre fait un grand fracas. Comme il n’y a point de partie du milieu les vingt-quatre violons ne jouent ordinairement que le premier et le second dessus, ce qui est extrêmement brillant et d’une belle exécution. Les deux clavessins [&] l’archilut font les accords et les parties du milieu. Il n’y a qu’un violoncelle, les deux clavessins et l’archilut pour le récitatif.’
Handel’s Orlando, 1733: Sir John Clerk of Penicuik, diary entry (5 May 1733); Handel, A Celebration of his Life and Times, 1685–1759, ed. J. Simon (1985), 145
372
Leopold Mozart, 1770: L. Mozart, letter (15 Dec. 1770); Mozart: Briefe und Aufzeichnungen, ed. W. A. Bauer & O. E. Deutsch (1962–75), i, 174
‘den 17ten wird die erste Probe mit dem ganzen Orchester seyn, welches in 14 Prim- und 14 Secunden folglich in 28 Violinen, 2 Clavier, 6 Contra Baß, 2 Violoncelli, 2 Fagotti, 6 Violen, 2 Hautb: und 2 Flautotraversi, welche, wo keine flauti dabey sind, allzeit mit 4 Hautb: mit spielen. 4 Corni di Caccia, und 2 Clarini etc. folglich in 60 Personen bestehet.’
Naples, 1770: Charles Burney, 1770; Dr Burney’s Musical Tours in Europe, ed. P. A. Scholes (1959), i, 283–4
Strings plus wind
J. S. Bach, 1730: ‘Entwurff…’ (1730, MS); BD, i, 60–1 (no.22)
‘Die Instrumental Music bestehet aus folgenden Stimmen; als:
2 auch wohl 3 zur –– Violino 1.
2 biß 3 zur –– Violino 2.
2 zur –– Viola. 1
2 zur –– Viola. 2
2 zum –– Violoncello.
1 zum –– Violon.
2 auch wohl nach Beschaffen-
heit 3 zu denen Hautbois.
1 auch 2 zum –– Basson.
3 zu denen –– Trompetten
1 zu denen –– Paucken.
J. A. Scheibe, 1740: Johann Adolph Scheibe, Der critischer Musikus, ii (Hamburg, 1740); Der critischer Musikus, i & ii (Leipzig, 1745/R1970), 713–14
‘Wenn bey einer Musik Trompeten und Pauken sind: so soll die erste und andere Geige zum wenigsten vier= bis fünfmal, die Bratsche aber zweymal besetzet seyn. Der Baß soll auch, außer dem Concertbasse, noch mit drey bis vier kleinern Bässen und mit ein paar Bassons besetzet seyn. Die Geigen müssen auch durch die Hoboen verdoppelt werden. ... Ueberhaupt aber soll die erste und andere Geige jederzeit stark besetzet seyn. Sind bey jeder Stimme drey bis vier Geigen: so sind zwo Bratschen und vier bis fünf Bässe überhaupt darzu nöthig. Wenn Hoboen gebraucht werden: so müssen die Bässe auch allemal mit Bassons verstärket werden.’
Quantz, 1752: J. J. Quantz, Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen (Berlin, 1752/R1988), 185 (ch.17, sec.i, §16)
‘Wer eine Musik gut aufführen will, muß drauf sehen, daß er ein jedes Instrument, nach seinem Verhältniß, gehörig besetze; und nicht von der einen Art zu viel, von der andern zu wenig nehme. Ich will ein Verhältniß vorschlagen, welches, wie ich dafür halte, zureichend, und am besten getroffen seyn wird. Den Clavicymbal verstehe ich bey allen Musiken, sie seyn kleine oder große, mit dabey. ¶Zu vier Violinen nehme man: eine Bratsche, einen Violoncell, und einen Contraviolon, von mittelmäßiger Größe. ¶Zu sechs Violinen: eben dasselbe, und noch einen Basson. ¶Zu acht Violinen gehören: zwo Bratschen, zweene Violoncelle, noch ein Contraviolon, der aber etwas größer ist als der erste; zweene Hoboen, zwo Flöten, und zweene Bassons. ¶Zu zehn Violinen: eben dasselbe; nur noch ein Violoncell mehr. ¶Zu zwölf Violinen geselle man: drey Bratschen, vier Violoncelle, zweene Contraviolone, drey Bassons, vier Hoboen, vier Flöten; und wenn es in einem Orchester ist, noch einen Flügel mehr, und eine Theorbe. ¶Die Waldhörner sind, nach Beschaffenheit der Stücke, und Gutbefinden des Componisten, so wohl zu einer kleinen als großen Musik nöthig.’
373
Basel, 1755: [?J. J. Spreng], Die Reise nach dem Konzerte (s.l., 1755); K. Nef, Die Collegia Musica in der deutschen reformierten Schwiez (St Gall, 1897), 83
‘Indessen ging das Konzert an. Wohl ihrer vierzig spielten mit einander auf verschiedenen Instrumenten, grob und rein, Pfeifen und Geigen, kleine Bässe und grosse, so hoch als der höchste Mann, und anderes, das ich nicht habe unterscheiden können. Alles ging untereinander, aber so laut, dass der ganze Saal erchallte, und so schön, dass ich fast aus mir selbst war.’
Haydn, 1768: Joseph Haydn,Gesammelte Briefe und Aufzeichnungen, ed. D. Bartha (1965),c58; Applausus, ed. H. C. Robbins Landon (?1966), preface
‘10tens In der Sopran Aria kan allenfahls der Fagot ausbleiben, jedoch wäre es mir lieber wan selber zugegen wäre, zu mahlen der Bass durchaus obligat, und schätze jene Music mit denen 3 Bassen, als Violoncello, Fagot und Violon höher, als 6 Violon mit 3 Violoncello, weil sich gewisse Passagen hart distinguiren.’
GRAND FORCES
Florence, 1589: Musique des intermèdes de “La Pellegrina” (1963), liii (critical notes by D. P. Walker & J. Jacquot)
‘Il seguente madrigale a sette Chori si fece con gli primi soprano minati strumenti e tutti gli altri e le voci furono al numero di sessanta’.
Dresden, 1617: Hoë von Hoenegg, Chur Sächsichen Evangelischen JubelFrewde (Leipzig, 1617), preface, ‘An den Christlichen Leser’, sig.b3v; C Mahrenholz, MuK, iii (1931), 149–50
‘Obgesetzte Music ist von des Churfürsten zu Sachsen/ unsers gnedigsten Herrn/ bestelten Musicis, als Nemlichen: von 11. Instrumentisten/ 11. Cantoribus/ 3. Organisten/ 4. Lautenisten/ 1. Theorbisten/ 3. Organisten Knaben/ 5. Discantisten/ mit abwechselung allerey sorten/ von herrlichen Instrumenten/ mit zweyen Orgelwercken/ 2. Regalen/ 3. Clavicyymbeln/ nebenst 18. Trompetern/ und zweyen Heerpaucken/ Solenniter gehalten/ und celebriret worden. Sub Directorio Henrici Schützii Weissenfelsensis.’
374
Versailles, 1679: Mercure galant, Oct. 1679, 2. partie, ‘Contenant la Relation du Mariage de Mademoiselle avec le Roy d’Espagne’, 150–1
‘La Musique estoit placée dans cette Tribune sur un grand Amphiteatre élevé pres de la Voûte. Celle de la Chambre estoit à la droite, & la Musique de la Chapelle à la gauche. Il y avoit des Hautbois, des Flutes, des Trompetes et des Timbales, avec les Vingt-quatre Violons, & du moins six-vingts Personnes qui chantoient ou joüoient des Instrumens.’
Rome, 1687: contemporary libretto (title-page), rep. in M. Rinaldi, Arcangelo Corelli (1953), Tav. IV, V, opp. 33
London, 1749: Duke of Montagu to Charles Frederick (28 Mar. 1749); O. E. Deutsch, Handel: A Documentary Biography (1955), 661
Halifax (England), 1766: Henry Bates to his sister, 1766; F. G. Edwards, ‘Batesiana’, Musical Times, 46 (1905), 99; see also B. Matthews, ‘Joah Bates: a remarkable amateur’, MT 126 (1985), 149