The Pursuit of Musick
b MORE WIND INSTRUMENTS
441
Flute types
Fife
The Triumphs of Maximilian I, 1512: Der Triumphzug Kaiser Maximilians I. 1516–1518 [ed. H. Appuhn] (1979), 172
Arbeau, 1588: Thoinot Arbeau [Jehan Tabourot], Orchésographie (Langres 1588/R1988), 17v–18v
‘Nous appellons le fifre une petite flutte traverse à six trouz, de laquelle usent les Allemandes & Suysses, & d’aultant qu’elle est percee bien estroictement de la grosseur d’un boulet de pistolet, elle rend un son aigu: aulcungs usent en lieu de fifre dudict flajol & fluttot nommé arigot, lequel selon sa petitesse à plus ou moings de trouz, les mieulx faits ont quatre trouz devant et deux derriere, & est leur son fort éclattant, & pourroit on les appeller petites Tibies, par ce que premierement on les faisoit de Tibies & jambes de Grues.’ • ‘Ceulx qui en sonnent jouent à plaisir, & leur suffit de tumber en cadance avec le son du tambour’.
Mersenne, 1636: Marin Mersenne, Harmonie universelle (Paris 1636/R1963), Pt3, 242–3 (Traité des Instrumens, Bk5, prop.ix)
‘il est beaucoup plus difficile de faire parler cette Fluste [d’Allemand] que les autres qui s’embouchent en haut ...: ce qui arrive semblablement au Fifre, qui ne differe d’avec la Fluste d’Allemand qu’en ce qu’il parle plus fort, que ses sons sont beaucoup plus vifs et plus esclatans, & qu’il est plus court & plus estroit. ¶C’est le propre instrument des Suisses, & des autres qui battent le Tambour, quoy que les uns le sonnent d’une façon & les autres d’une autre, suivant les differentes coustumes & les differentes tablatures que l’oreille & l’usage peuvent suppleer.’
Flageolet
Samuel Pepys The Diary of Samuel Pepys, ed Latham & Matthews, i) 1660: i, 38 ii) 1662: iii, 80 iii) 1667: ix, 30
442
John Hudgebut, 1679: A Vade Mecum for the Lovers of Musick; Hunt, 64
J. P. Freillon Poncein, 1700: La veritable maniere d'apprendre a jouer en perfection du haut-bois, de la flute et du flageolet (Paris, 1700), 15
Pipe (& tabor)
Arbeau, 1588: Thoinot Arbeau [Jehan Tabourot], Orchésographie (Langres 1588/R1988), 22r–23r
‘Quant à nostre tabourin, nous ... l’accompagnons ordinairement d’une longue flutte ou grand tibie: Et de ladicte flutte le ioueur chante toutes chansons que bon luy semble, la tenant avec la main du bras gauche, duquel il soustient le tabourin. … n’a que trois pertuis, deux devant, & ung derrier, & est admirablement inventee, car du doig demonstrant & du doig du meillieu qui touchent sur les deux pertuis devant & du poulce qui touche sur le pertuis derrier, tous les tons & voix de la game s’y treuvent facilement.’
Praetorius, 1619: Syntagma Musicum, ii, 34
‘Schwiegel/ oder Schwägel/ (sonsten auch StamentienPfeiff genand): ‘{dieselbe hat unten nur 2. Löcher/ hinten eins;} Ist an der lenge einer Querpfeiffen gleich/ wird aber wie ein Plockflöt intonirt, und von etlichen Engelländern mit der lincken Handt/ zum kleinen Trummelchen oder Päucklein ... gebraucht’.
Reed types
Crumhorn
Memmingen Town Council, 1518: Memmingen Town Council, 1518 [30 July] – Memmingen Stadtarchiv, Ratsprotokollbuch 1517/19; B. Boydell, The Crumhorn and other Renaissance windcap instruments (1982), 27
‘Jäcken dem plaser will man x tag gen augspurg mit den anndern pfeiffern erlauben ob sie möchten ain geblin gewynnen mit den krumen hornern, doch das er uns mittler zeyt die wacht wol versehe.’
Thomas Stoltzer, 1526 (to duke Albrecht of Prussia): Gombosi, Das Chorwerk 6 (Wolfenbüttel, 1930)
Martin Agricola, 1529: Musica instrumentalis deudsch (Wittenberg, 1529), viiv
‘Die Krumhörner aber nicht höher gan
Denn die acht löcher werden auffgethan.
Darümb aller gesang sich drauff nicht zimpt
Der sich auff flöten vnd gros pfeiffen stimpt
Derhalben werd ich gelegenheit sehn
So wil ichs (ists müglich) lassen geschen.
Und zu yglichen pfeiffen gsang machen
Auff das man spots halben nicht darff lachen.
Denn wenn Flöten gsang wird gepfiffen
Auff Kromhörnern, und unrecht gegriffen.
Wie sichs denn durchs Mutirn offt begibet
Und viel vitia werden geübet.
Aus welchem offt (wenn sichs nicht stimmet recht)
Viel spot widersert manchem armen knecht.’
Cornemuse
Praetorius, 1618: Michael Praetorius, Syntagma Musicum ii (1619), 41
‘DieCornaMusesind gleich aus/ ... Aber unten zugedäckt/ und uff der seiten herumb etliche löcherlein/ dardurch der Resonanz herausser gehet. Am klang seynd sie gar den Krumbhörnern gleich/ nur daß sie stiller/ lieblicher und gar sanfft klingen: Daher sie billich stille sanffte Krumbhörner (wie dieCornetti-muti, stille Zincken) köndten genennet werden.’
443
Rackett
Praetorius, 1618: Syntagma Musicum, ii, 41
‘Racketten/ seynd gar kurtze Instrument ...: Aber weil inwendig das Cancell oder die Röhre neunfechtig sich umbwendet/ und eben so viel ist/ als wenn das Corpus neunmahl so lang wehre/ so geben sie so ein tieffen Resonantz/ als der gröste Pommert oder Doppel-Fagott ... Am Resonantz seynd sie gar stille/ fast wie man durch einen Kam bläset/ und haben/ wann ein solch gantz Accort oder Stimmwerck zusammen gebracht wird/ keine sonderliche gratiam. Wann aber Violn de Gamba darzu gebraucht/ oder eins allein nebenst andern Blasenden oder Besäyteten Instrumenten zu einer Simphony und Clavicymbel, &c. von eim guten Meister geblasen wird/ ist es ein lieblich Instrument, sonderlich im Baß anmühtig und wol zuhören.’
Chalumeau & clarinet
Mattheson, 1713: Johann Mattheson, Das Neu=Eröffnete Orchestre (Hamburg, 1713), 272
‘Den so genandten Chalumeaux mag vergönnet seyn / daß sie sich mit ihrer etwas heulenden Symphonie des Abends etwann im Junio oder Julio, niemahls aber im Januario auff dem Wasser zum Ständchen/ und zwar von weiten / hören lassen.’
J. C. Weigel, c1720: Musicalisches Theatrum, ‘Clarinett’; ed, pl.14
Bagpipe
Johannes Cotto, 12thc: W. Babb, in ed. Palisca, Hucbald, Guido, and John on Music, 100, 105
William Dunbar, c1500 (Master Andro Kennedy’s Testament):William Dunbar, The Complete Works, ed. J. Conlee (2004), 176, lines 105–16
Jacopo Sannazaro, 1504 (Arcadia):R. Nash, Arcadia and Piscatorial Eclogues (1966), 151
John Véron, 1561 (The huntynge of Purgatorye to death): John Véron, The huntynge of Purgatorye to death (London, 1561), 51v
Vincenzo Galilei, 1581: Vincenzo Galilei, Dialogo della musica antica e della moderna (>, 1581), 146
‘È grandemente esercitato questo strumento da populi d’Irlanda, al suono della quale usano quelle indomite salvatiche & bellicose genti, muovere gli eserciti & inanimirgli à menare valorosamente le mani contro gli inimici; accompagnando ancora con essa i morti loro alla sepoltura; con il quale fanno modi talmente lugubri, che invitano anzi sforzano à piagnere i circustanti.’
444
Praetorius, 1618: Syntagma Musicum, ii, 42
‘Der Sackpfeiffen (Latinis Tibia Utricularis, Italis Corna Musa) seynd mancherley Arten. ¶1. Bock/ welcher nur ein groß lang Horn zum Stimmer/{und die tieffe C} hat. ... ¶2. Schaperpfeiff; Hat 2. Röhren zum stimmen/ ... ¶3. Hümmelchen; Hat auch nur zween Stimmer/ ... ¶4. Dudey/ aber hat drey Röhrlein zum Stimmen …’
Robert Sempill ii, c1668: ‘The Life and Death of the Piper of Kilbarchan’; F Collinson, The Bagpipe ..., 101
Musette
[Borjon de Scellery], 1672 (Traité de la musette): Traité de la musette (Lyons, 1672) 15, 29
i) Quant aux tremblemens, c’est d’eux d’où depend toute la grace du jeu; ils l’adoucissent par cette suspension, où ils tiennent l’oreille, ils rendent leur chûte beaucoup plus agreable, ils expriment les plaintes, & ils servent extremement à relever la hardiesse du jeu des sçavants.’
ii) ‘les Gavottes l’emportent par dessus tous les autres [airs]. ... De même les complaintes qu’on nomme Aubades à la campagne, où la Musette regne comme dans son empire, y reüssissent admirablement aussi bien que certains petits airs simples, soûtenus de quelques paroles agreables ... Cet Instrument ne respire que la naïveté & la simplicité champestre.’
Serpent
Mersenne, 1636: Harmonie universelle (Paris 1636/R1963), Pt3, 278, 281 (Traité des Instrumens, Bk5, Prop.xxiv)
Tournai, 1732 (James Harris i): James Harris [I]; D. Burrows & R. Dunhill, Music and Theatre in Handel’s World (2002), 4