The Pursuit of Musick

191

Machaut, c1370: Prologue, v, lines 1–18; Oeuvres de Guillaume de Machaut, ed. E. Hoepffner, i (Paris, 1908), 6

Martin Luther, 1540: reported by Johannes Mathesius in his Historien von des Ehrwirdigen in Gott seligen thewren Manns Gottes, Doctoris Martini Luthers, Anfang, lehr, leben und sterben (Nuremberg, 1566), 152

‘Josquin ... ist der noten meister, die habens müssen machen, wie er wolt; die anderen Sangmeister müssens machen, wie es die noten haben wöllen.’

Anon. (‘A. B.’), c1721: Institutions of Musick (MS); R. Herissone, Music Theory in Seventeenth-Century England (2000), 21

192

FUNDAMENTALS

Johannes de Grocheio, c1300: De musica; C. Page, ‘Johannes de Grocheio on secular music: a corrected text and a new translation’, Plainsong and Medieval Music 2 (1993), 39

Hermann Finck, 1556: Practica musica (Wittenberg 1556, enlarged 2/1556/R1969), sig.Oo3v

‘uel ex aliorum artificum cantilenis hinc inde clausulas sine iuditio furtim comportantes, confusum chaos consuunt, uel saltem tam diu Clauicordium sollicitant, donec habitu qualicunque acquisito, ex clauium tactu & digitorum articulatione concentum aliquem animaduertere, eumque in cartam inde transferre discant.’

Zarlino, 1558: Gioseffo Zarlino, Le istitutioni harmoniche (Venice, 1558, 2/1561), 172 (Pt iii, ch.26)

‘il Soggetto di ogni compositione musicale si chiama quella parte, sopra laquale il Compositore cava la inventione di far le altre parti della cantilena, siano quante si vogliano. Et tal Soggetto può essere in molti modi: prima può essere inventione propia, cioè, che il Compositore l’haverà ritrovato col suo ingegno; dipoi può eßere, che l’habbia pigliato dalle altrui compositioni, accommodandolo alla sua cantilena, & adornandolo con varie parti, & varie modulationi, come più gli aggrada, secondo la grandezza del suo ingegno. Et tal Soggetto si può ritrovare di più sorte: percioche può eßere un Tenore, overo altra parte di qualunque cantilena di Canto fermo, overo di Canto figurato; overo potranno eßer due, o più parti, che l’una seguiti l’altra in Fuga, o Consequenza, overo a qualunque altro modo: eßendo che li varii modi di tali Soggetti sono infiniti.’  

Zacconi, 1622: Lodovico Zacconi, Prattica di musica seconda parte (Venice, 1622/R1967), 49–50 (Bk i, ch.57)

‘la Musica armoniale si distingue in sette particolar distintioni: cioè, in arte, modulatione, diletto, tessitura, contraponto, inventione, e buona dispositione. Ciascuna di queste cose è necessaria al compositore; e quantumque ò poco ò assai si trovino in ogn’uno, una però ritrovandosi piu singolarmente che un altra, da quella quel tale ne piglia nome e vien celebrato. Onde in proposito tale senza offensione di ninno io mi ricordo, che l’anno 1584 discorrendosi un giorno di Musica alla presenza di molti di detta professione, innanzi al Signor Don Ioseffo Zerlino, e dicendosi dello stile di questo, e di quello, diede la sudetta distintione, e poi venne à questo particolar dicendo. Che volete mò voi dire? chi hà uno non hà l’altro, e chi n’hà dua o tre non gli può haver tutti. Eccò (dicendo lui di se stesso) che il genio mio, è dedito alla regolar tessitura & arte, come anco è quella del presente Costanzo Porta. Lo Strigio hebbe talento e dono di vaga modulatione, M. Adriano di grand’arte e giuditiosa dispositione. Morales hebbe arte, contraponto e buona modulatione. Orlando laßo, modulatione, arte, e bonissima inventione, & il Palestina, arte, contraponto, ottima dispositione, & una sequente modulatione, dal che ne nasce, che chi ha sentito le cose di detti auttori una volta, cantandosi altre volte altre loro compositioni, subito si sà dire, quest’opera è del tale: e veramente cosi è, poi che; quando l’huomo d’un autore piu volte hà sentito le sue cose, subito frà l’altre sentendole, le sà discernere, e dice è opera del tal autore.’

Schütz, 1648: Heinrich Schütz, Geistliche Chor-Music (Dresden, 1648), preface

‘in dem schweresten Studio Contrapuncti niemand andere Arten der Composition in guter Ordnung angehen/ und dieselbigen gebührlich handeln oder tractiren könne/ er habe sich dann vorhero in dem Stylo ohne den Bassum Continuumgenugsam geübet/ und darneben die zu einer Regulirten Composition nothwendige Requisita wohl eingeholet/ als da (unter andern) sind die Dispositiones Modorum; Fugae Simplices, mixtae, inversae; Contrapunctum duplex: Differentia Styli in arte Musicâ diversi: Modulatio Vocum: Connexio subiectorum, &c. Und dergleichen Dinge mehr; Worvon die gelehrten Theorici weitleufftig schreiben/ und in Scholâ Practicâ die Studiosi Contrapuncti mit lebendiger Stimme unterrichtet werden; Ohne welche/ bey erfahrnen Componisten ja keine eintzige Composition (ob auch solche denen in der Music nicht recht gelehrten Ohren/ gleichsam als eine Himmlische Harmoni fürkommen möchte) nicht bestehen/ oder doch nicht viel höher als einer tauben Nuß werth geschätzet werden kan/ &c.’

Lully: Charles Perrault, Critique de l’opéra (1674);Les Hommes illustres qui ont paru en France pendant ce siècle (Paris, 1696–1700), i, 85

‘Avant luy on ne consideroit que le chant du Dessus dans les Pieces de Violon; la Basse & les Parties du milieu n’estoient qu’un simple accompagnement & un gros Contrepoint, que ceux qui joüoient ces Parties composoient le plus souvent comme ils l’entendoient, rien n’estant plus aisé qu’une semblable Composition, mais M. Lully a fait chanter toutes les Parties presque aussi agreablement que le Dessus’.

193

J. S. Bach: C. P. E. Bach to Johann Nikolaus Forkel (13 Jan. 1775); BD, iii, 289 (no.803)

‘Das Aussetzen des Generalbaßes u. die Anführung zu den Chorälen ist ohne Streit die beste Methode zur Erlernung der Composition, quoad Harmoniam. Was die Erfindung der Gedancken betrifft, so forderte er gleich anfangs die Fähigkeit darzu, u. wer sie nicht hatte, dem riethe er, gar von der Composition wegzubleiben. Mit seinen Kindern u. auch anderen Schülern fieng er das Compositionsstudium nicht eher an, als bis er vorher Arbeiten von Ihnen gesehen hatte, woraus er ein Genie entdeckte.’

Quantz, 1752: J. J. Quantz, Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen (Berlin, 1752, 3/1789), 12–13, 14 (Intro., §14)

‘Wie viele findet man unter ihnen: die die Setzkunst nach den Regeln erlernet haben? Sind nicht die meisten fast pure Naturalisten? Wenn es hoch kömmt, so verstehen sie etwan den Generalbaß; und glauben es sey in einer so tiefsinnigen Wissenschaft, als die Composition ist, nichts mehr zu wissen nöthig, als daß man nur so viel Einsicht besitze, verbothene Quinten und Octaven zu vermeiden, und etwan einen Trummelbaß, und zu demselben eine oder zwo magere Mittelstimmen dazu zu setzen: das übrige sey eine schädliche Pedanterey, die nur am guten Geschmacke und am guten Gesange hindere. Wenn keine Wissenschaft nöthig, und das pure Naturell hinlänglich wäre; wie kömmt es denn, daß die Stücke von erfahrnen Componisten mehr Eindruck machen, allgemeiner werden, und sich länger im Credit erhalten, als die von selbst gewachsenen Naturalisten; und daß eines jeden guten Componisten erstere Ausarbeitungen, den letztern nicht beykommen? Ist dieses dem puren Naturell, oder zugleich der Wissenschaft zuzuschreiben? Das Naturell wird mit angebohren; und die Wissenschaft wird durch gute Unterweisung, und durch fleißiges Nachforschen erlernet: beydes aber gehöret zu einem guten Componisten.’ • ‘Die Erfindungen und Einfälle sind zwar zufällig, und können durch Anweisung nicht erlanget werden: die Säuberung und Reinigung, die Wahl und Vermischung der Gedanken aber, sind nicht zufällig; sondern sie müssen durch Wissenschaft und Erfahrung erlernet werden’.

Michel Corrette, 1753: Le Maitre de clavecin pour l’accompagnement (Paris, 1753), preface, [B]

‘celuy qui sçait l’accompagnement sçait bien tôt la Composition, sans cette connoissance on est toûjours mediocre Compositeur comme le soutient tres bien Mr Rameau dans son nouveau systeme page vii.’

The place of melody

Glarean, 1547: Heinrich Glarean, Dodekachordon (Basel, 1547), 174–5 (Bk ii, ch.3)

‘Qui primus invenit Tenorem. Te Deum laudamus. aut alium quempiam, ut Pange lingua, sit ne ingenio praeferendus ei, qui postea integram ad eum Missam composuerit. ... Patet igitur neutrum certe homini possibile, nisi ad hoc nato, &, quod vulgo dici solet, nisi mater dederit: ... non video quare prior ille artifex, vocis simplicis (ita nunc Tenorem appellare placuit) simplex plastes, cedere ei debeat, qui non tàm facile invenit, quàm inventis addit.’

Matthew Locke, 1667: ‘To his honoured friend, Mr. Christopher Simpson’; Christopher Simpson, A Compendium of Practical Musick (London, 1667), sig.A5v

Mattheson, 1739: Johann Mattheson, Der vollkommene Capellmeister (Hamburg, 1739/R1954), 133

‘Es fällt alles gleich auf die Vollstimmigkeit, und den allergeübtesten Setzern fehlet es bisweilen in ihrer Arbeit an nichts so sehr, als an der Melodie: weil sie bey ihren Bemühungen die Pferde immer hinter den Wagen spannen, und mit vier bis zehn Stimmen darauf los schreiben; ehe sie noch gelernet haben, einer eintzigen ihr Recht zu thun, oder derselben die wahre Anmuth zu ertheilen.’

J.-J. Rousseau, 1768: Jean-Jacques Rousseau, Dictionnaire de la Musique (Paris, 1768), 537–9 (Unité de mélodie’)

‘le plaisir de l’Harmonie n’est qu’un plaisir de pure sensation, & la jouissance des sens est toujours courte, la satiété & l’ennui la suivent de près: mais le plaisir de la Mélodie & du Chant, est un plaisir d’intérêt & de sentiment qui parle au coeur, & que l’Artiste peut toujours soutenir & renouveller à force de génie.’ • ‘du principe que je viens d’établir, il s’en-suit: premièrement, que toute Musique qui ne chante point est ennuyeuse, quelque Harmonie qu’elle puisse avoir: secondement, que toute Musique où l’on distingue plusieurs Chants simultanés est mauvaise, & qu’il en résulte le même effet que de deux ou plusieurs discours prononcés à la fois sur le même Ton.’

 

BEYOND THE RULES

Burwell Lute Tutor, c1670: copied for Mary Burwell (MS, c1670); [?John Rogers], The Burwell Lute Tutor (c1974), ch.16, 69r

Rameau, 1726: Jean-Philippe Rameau, Le nouveau Système de musique théorique (Paris, 1726), 106

‘Quand nous composons de la Musique, ce n’est pas-là le tems de rappeller des regles qui pourroient tenir nôtre genie dans l’esclavage; & nous ne devons y avoir recours que dans le cas où le genie & l’oreille semblent nous refuser ce que nous cherchons’.

194

Giovanni Spataro, 1529: Spataro, letter (1529); A Correspondence of Renaissance Musicians, ed. B. J. Blackburn, E. E. Lowinsky & C. A. Miller (1991), 364

‘le regole scripte possono bene insignare li primi rudimenti del contrapuncto, ma non farano el bono compositore, imperò che li compositori boni nascono così come nascono li poeti. Pertanto quasi più ci bisogna lo aiuto del celo che la regula scripta, et questo ogni giorno è apparente, perché li docti compositori (per instinto naturale et per certa gratia et modo, el quale quasi non se pò insignare) aliquando in li soi contrapuncti et concenti aducono termini, li quali da alcuna regula et precepto de contrapuncto non sono demonstrati.’

Zarlino, 1558: Gioseffo Zarlino, Le istitutioni harmoniche (Venice, 1558, 2/1561/R1999), 260 (Pt iii, ch.65)

‘Queste cose non si possono cosi facilmente in carte insegnare; la onde si lassano alla discrettione, & al giudicio del Compositore. Voglio ben dire, che suole intrauenir al Musico quello, che intrauiene anco al Medico, che si come questo non può hauer cognitione perfetta della Medicina, per hauer studiato Hippocrate, Galeno, Auicenna, & molti altri eccellentißimi Medici; se non dopoi, che hauer à pratticato con altri Medici, & spesse volte ragionato, & discorso seco molto cose appartenenti a tale Arte; & toccato molti polsi, veduto gli escrementi, & fatto mille esperienze’.

Morley, 1597: Thomas Morley, A Plaine and Easie Introduction to Practicall Musicke (London, 1597), 150

Giulio Cesare Monteverdi, 1607: Scherzi musicali di Claudio Monteverde, raccolti da suo fratello (Venice, 1607), ‘Dichiaratione della lettera stampata nel quinto libro de’ suoi madregali’; G. F. Malipiero, Claudio Monteverdi (Milan, 1929), 74–7

André Maugars, 1639: Response faite à un curieux sur le sentiment de la Musique d’Italie (Paris, c1640/R1993), 5–6

‘aussi ne puis-je approuver l’opiniastreté de nos Compositeurs, qui se tiennent trop religieusement renfermez dans cathegories pedantesques, & qui croiroient faire des solœcismes contre les regles de l’Art, s’ils faisoient deux quintes de suite, ou s’ils sortoient tant soit peu de leurs modes. C’est sans doute dans ces sorties agreables, où consiste tout le secret de l’Art; la Musique ayant ses figures aussi bien que la Rhetorique, qui ne tendent toutes qu’à charmer & tromper insensiblement l’Auditeur. A vray dire, il n’est pas si necessaire de nous amuser à observer si rigouresement ces regles, que cela nous fasse perdre la suite d’une fugue, & la beauté d’un chant; veu que ces regles n’ont esté inventées que pour tenir enbride les jeunes escoliers, & pour les empescher de s’émanciper avant qu’ils ayent atteint l’aage du jugement[.] C’est pourquoy un homme judicieux, consommé dans la science, n’est pas condamné par un Arrest definitif, de demeurer toujours dans ces prisons étroites, il peut adroitement prendre l’effor, selon que son caprice le portera à quelque belle recherche, & que la vertu des paroles, ou la beauté des parties le desireront.’

Kuhnau, 1696: Johann Kuhnau, Frische Clavier-Früchte (Leipzig, 1696), foreword (‘Beneigter Leser’)

‘Es lässet sich zwar hin und wieder etwas blicken/ welches mit denen Regulen der alten Componisten wenig übereinzukommen scheinet. Denn ich habe manche Sätze oder Gänge gemachet/ die ich vor etlichen Jahren in anderer/ wiewohl berühmter Autorum Wercken selbst nicht approbiren wollen/ und sind sie mir öffters wie Herlinge/ oder ander unzeitiges Obst vorgekommen. Allein die Autorität selbiger exercirten Virtuosen hätte mich damahls sollen auff andere Gedancken bringen/ und erwegen lassen/ daß es mit ihren Wercken fast die Beschaffenheit habe/ wie mit denen so genandten Ritter- oder grünen Birnen: Diese sind dem Ansehen nach fast niemahls reiff; Doch so verdächtig als dieses Obst wegen seiner Farbe ist/ so reiff und wohlgeschmack kan es hingegen seyn.’

Le Cerf de la Viéville, 1705: Jean Laurent Le Cerf de la Viéville, Comparaison de la musique italienne, et de la musique françoise, ii (Brussels, 1705/R1972), 299–300, 301

‘Oh, monsieur, quelles sont ces régles? ... Il y en a des petites & de grandes, Madame ... Les petites sont celles de la composition, desquelles on a fait vingt Traitez, dont je ne vous cite aucun, parce que j’attens qu’on en fasse un vingt & uniéme qui soit bon.’ • ‘Une Musique doit être naturelle, expressive, harmonieuse. Premierement naturelle, ou plûtôt simple; car la simplicité est la premiere partie, la premiere marque du naturel ... En second lieu, expressive. En troisiéme lieu, harmonieuse, mélodieuse, agréable: choisissez. Ce sont les trois grandes, les trois importantes régles, dont on a à faire l’aplication aux airs que le sentiment intérieur a aprouvez, & ce sont elles qui décident en dernier ressort.’

195

Roger North, 1728: J. Wilson, Roger North on Music (1959), 145

Domenico Scarlatti, c1750: Charles Burney, 1772; Dr Burney’s Musical Tours in Europe, ed. P. A. Scholes (1959), ii, 87

J. M. Schmidt, 1754: Johann Michael Schmidt, Musico-theologia (Bayreuth, 1754), 150; BD, iii, 73 (no.659)

‘Soll er [ein Componist] groß und berühmt werden, so muß er nächst der Wissenschaft der schon erfundenen Regeln, auch alle Verstandeskräfte in einem ziemlichen Grade besitzen; er muß tief und viel aufeinander denken können. Sehet nur zur Ueberzeugung den in Kupferstich herausgegebenen Choral des nunmehr in den Chor der Engel aufgenommenen Bachen an: Vom Himmel hoch da komm ich her. Ich kann mich nicht überreden, daß die schwerste geometrische Demonstration ein viel tieferes und weitläuftigeres Nachdenken erfordere, als diese Arbeit erfordert haben muß.’

Gluck, 1769: Christoph Willibald Gluck, Alceste (Vienna, 1769), dedication

‘Ho creduto {poi} che la mia maggior fatica dovesse ridursi a cercare una bella semplicita; ed ho evitato di far pompa di difficoltà in pregiudizio dell chiarezza; non ho giudicato pregievole la scoperta di qualche nuovità se non quanto fosse naturalmente soministrata dalla situazione, e dall’ espressione; e non v’è regola d’ordine ch’io non abbia creduto doversi di buona voglia sacrificare in grazia dell’effetto.’

Inspiration

Byrd, 1605: William Byrd, Gradualia ac cantiones sacrae (London, 1605), dedication

Charles Butler, 1636: Butler, The Principles of Musik, in singing and setting (London, 1636/R1970), 92 (orthography altered)

196

Thomas Mace, 1676: Musick’s Monument (London, 1676), 123

Kuhnau, 1700: Johann Kuhnau, Der musicalische Quack-Salber (Dresden, 1700), 143–4

‘Er dachte endlich/ wenn er nun die Feder in die Hand nähme/ und selbe in die Dinte tuncke/ da würde alsdenn schon was heraus fliessen: Drumb griffe er begierig zu. Aber es wolte sich einen Weg wie den andern keine Invention blicken lassen. Er fieng zwar an zu schreiben: Es war aber kaum ein Tact fertig/ so striche er ihn wieder aus. Er wuste nicht/ woran es ihm fehlete; Er meinte/ die Feder wäre schuld daran/ drumb besserte er dieselbe immer. Ja er zerstampete ihrer viel auff dem Tische. Aber was diese schrieben das hatte eben das Glück/ daß es mit lauter Creutzen und Netzen überzogen wurde. Wenn nun ein Bogen Pappier also verschmieret war, zerrisse er ihn, und nahm einen neuen. Er hatte schon 5. gantze Stunden zugebracht/ vor 6. Pfen. Oel verbrennet/ vor einem Dreyer Pappier verderbet/ vor 4. Pfen. Federn zerstossen, vor einen Zweyer Dinte verklecket/ und gleichwohl nicht vor einen Heller componiret.’

J.-J. Rousseau, 1768: Jean-Jacques Rousseau, Dictionnaire de la Musique (Paris, 1768) (‘Compositeur’)

‘Voyez, au mot COMPOSITION, l’exposé des connoissances nécessaires pour savoir composer. Ce n’est pas encore assez pour former un vrai Compositeur. Toute la science possible ne suffit point sans le génie qui la met en oeuvre. Quelque effort que l’on puisse faire, quelque acquis que l’on puisse avoir, il faut être né pour cet Art; autrement on n’y fera jamais rien que de médiocre. ... Ce que j’entends par génie n’est point ce goût bisarre & capricieux qui sème par-tout le baroque & le difficile, qui ne fait orner l’Harmonie qu’à force de Dissonnances de contrastes & de bruit. C’est ce feu intérieur qui brûle, qui tourmente le Compositeur malgré lui, qui lui inspire incessamment des Chants nouveaux & toujours agréables; des expressions vives, naturelles & qui vont au coeur; une Harmonie pure, touchante, majestueuse, qui renforce & pare le Chant sans l’étouffer.’

Taste

Le Cerf de la Viéville, 1705: Jean Laurent Le Cerf de la Viéville, Comparaison de la musique italienne, et de la musique françoise, ii (Brussels, 1705), 291

‘le bon goût est donc le sentiment naturel purifié par les règles, & il consiste à sçavoir estimer les choses ce qu’elles valent, & à s’y attacher à proportion qu’on les estime.’

Dictionnaire de Trévoux (Paris, 1743)(‘Goût’)

‘On parle, & l’on entend parler sans cesse du goût, du bon goût, du mauvais goût. On dit qu’une personne n’a point de goût, sans entendre souvent ce que l’on dit. Car il est bien plus aisé de dire ce que n’est pas que le goût, & le bon ou mauvais goût, que de marquer précisement ce que c’est.’

Rameau, 1727: Jean-Philippe Rameau to Antoine Houdart de la Motte (25 Oct. 1727); Mercure de France, Mar. 1765, 37

‘Qui dit un savant Musicien, entend ordinairement par-là un homme à qui rien n’échappe dans les différentes combinaisons des notes; mais on le croit en même temps tellement absorbé dans ces combinaisons, qu’il y sacrifie tout, le bon sens, le sentiment, l’esprit & la raison. Or ce n’est là qu’un Musicien de l’école, école où il n’est question que de notes, & rien de plus; de sorte qu’on a raison pour lors de lui préférer un Musicien qui se pique moins de science que de goût.’

J. D. Heinichen, 1728: Der General-Bass in der Composition (Dresden, 1728), 22 n1

‘Ich will ein eintziges Wörtgen nennen, worinnen sich unsere 3. haupt requisita compositoris, nehmlich Talent, Wissenschaft und Erfahrung ja selbst der wahre finis Musices, gleichsam als in Centro terminiren/ und dieses heißet mit 4. Buchstaben: der Gout. Ein Componist muß sich nehmlich durch seinen Fleiß, durch sein Talent und durch die Erfahrung vor allen Dingen einen auserlesenen Musicalischen Gout zu wege bringen ... Ein auserlesener Gout ist gleichsam der Musicalische lapis Philosophorum, und hauptschlüßel musicalischer Geheimniße, durch welche man die Menschlichen Gemüther auffschliessen, bewegen, und die Sinnen gewinnen kan’.

 

GUIDELINES

Nicolaus Burtius, 1487: Musices opusculum (Bologna, 1487), ii, 5

Isaac, 1488: Ambrogio Angeni, letter (1488); B. Wilson, ‘Isaac the Teacher’, in Music Education in the Middle Ages and the Renaissance, ed. R. E. Murray Jr, S. F. Weiss & C. J. Cyrus (2010), 299

‘E più che Arigho in piaciere mi richielse che la voleva fare aquattro sarebe asai più dolce e buono. Vorei parendo a tte che volendo il maestro la facessi fare anchora a lui e di questa me ne mandassi chopia per fare di loro chonparazione quale più sa <... inlo> chonporne.’

197

Pietro Aaron, 1523: Thoscanello de la musica (Venice, 1523); A. Smith, The Performance of 16th-Century Music (2011), 14

‘La imaginatione di molti compositori fu, che prima il canto si douesse fabricare, da poi il tenore, & doppo esso tenore il controbasso. Et questo auenne perche mancorno del ordine & cognitione di quello che si richiede nel far del controalto, & pero faceuano assai inconuenienti ne le loro compositioni ... Onde gli moderni in questo meglio hanno considerato, come e manifesto per le compositioni da essi a quatro a cinque a sei, & a piu uoci fatte, de le quali ciascuna tiene luogo commodo facile & grato’.

Nicola Vicentino, 1555: L’antica musica ridotta alla moderna prattica (Rome, 1555/R1959) i) f.89 (Bk 4, ch.32) ii) f.42 (Bk 2, ch.31)

i) ‘{Hora} il modo di fugare sarà facile, mentre ch’il Compositore ritroui un bel principio, che facilmente possi seguire ... & s’auuertirà che sarà molto meglio far una compositione che sia armoniosa, & con bel procedere delle parti, che far fughe con mala gratia d’armonia, & peggiori da cantare’.

ii) ‘Il Moto nelle compositioni è di molta importanza, et è si potente che fa tramutar natura à i gradi, alle consonanze, alle parole, & alli stromenti; & quella compositione che nonhaurà il moto, secondo il suggietto delle parole, ò secondo il proposito d’altre fantasie, non sarà grata à gl’oditori, perche parerà fatta senza studio, & senza alcun giuditio’.

Luigi Zenobi, c1600: to his (unnamed) ‘Lord and Patron’ (c1600); B. J. Blackburn & E. E. Lowinsky, ‘Luigi Zenobi and his letter on the perfect musician’, Studi musicali, xxii (1993), 87

Il Compositore) ‘Deve sapere, fare cantare in modo le sue parti, che ciascuna da se stessa riesca gratiosa a cantarsi, senza salti sproportionati, e boraccia e ritoccar l’istesse corde tante volte, che paia noioso. Deve venire alle cadenze con modi inusitati, e leggiadri, non a caso, e per usanciaccia, come molti fanno, ma guidato dall’arte, per la quale si conosca da chi sa, che ciò fece con giuditio, e con spirito di maestro.’

Praetorius, 1618: Michael Praetorius, Syntagma musicum, iii (Wolfenbüttel, 1618, 2/1619), 87–8

‘{NB. ¶Allhier wil ich auch dieses erinnern:} Daß ich in den GeneralBässen allezeit am ende eines jeden verzeichnet habe/ wie viel Tempora) ein jeder Gesang/ auch ein jeder Theil oder pars Cantionis in sich halte. Denn weil ich nothwendig observiren müssen/ wie viel tempora, wenn man einen rechten mittelmässigen Tact helt/ in einer viertel Stunde musiciret werden können: Als nemblich:

             80       tempora in       halben

                                                                viertel Stunde.

            160      einer                gantzen

 

            320                              halben

                                                                Stunde.

            640                              gantzen

¶So kan man sich deste besser darnach richten/ wie lang derselbe Gesang oderConcertsich erstrecken möchte/ darmit die Predigt nichtremorirt, sondern zu rechter zeit angefangen/ auch die andere KirchenCeremoniendarneben verrichtet werden können.’

Vincenzo Giustiniani, 1628: Discorso sopra la musica de’ suoi tempi (MS, 1628); A. Solerti, Le origini del melodramma (Turin, 1903/R1969), 113

‘Per opinione generale de’ musici, acciò che una composizione di qualsivoglia stile o maniera riesca degna di lode e di gusto a chi la sente ..., conviene che primieramente, sia fatta con buon contraponto fondato nelle vere regole, con fughe nuove e difficili da intrecciarsi insieme in tutte le parti, senza impitura di note superflue, tanto pigliandole per la diritta regola ordinaria, quanto per la rovescia. ¶Secondariamente, che la composizione tutta e le fughe particolari siano facili e correnti in maniera che l’artificio non le renda scabrose, anzi che non sia conosciuto se non da persone esperte nel mestiere e che vi facciano riflessione particolare. ¶E per terzo che siano ariose e con grazia singolare; perchè per esperienza ho conosciuto che molte composizioni d’autori insigni con le due suddette conditioni, perchè non avevano questa terza che io dico, non sono state aggradite, e restano in un fondo di cassa o almeno sopra una scanzia coperta di polvere’.

198

Mattheson, 1737: Johannes Mattheson, Kern melodischer Wissenschafft (Hamburg, 1737), 147

‘Wie lang etwa der Führer bey einer Fuge an Tacten seyn möge, ist einiger maassen willkührlich, ... doch hält man insgemein dafür, daß, ie ehender und geschwinder der Gefährte seinem Anführer folge, ie besser die Fuge sich hören lasse. Man findet offt die vortreflichsten Ausarbeitungen über die wenigsten Noten: fast so, wie bisweilen die besten Predicten auf drey oder vier Text-Worte gemacht werden können.’

Meinrad Spiess, 1745: Tractatus musicus compositorio-practicus (Augsburg, 1745), 134 (ch.xxv)

 ‘... Generalis ist, wann E. g. der Symphoniurgus ..., nach dem Beyspiel eines Architecti, so einen Entwurff oder Riß macht, anzuzeigen, wo der Saal, wo der Stadel, Stuben, Zimmer, Kuchen &c. solte angeleget werden. Kurtz: Wann der Componist sein gantzes vorhabendes Musicalisches Werck im Kopf zu Faden schlägt, und sich davon ein vollkommenes System formirt. Particularis Dispositio geschieht, wann ein dem Text anständiges, wohl inventirtes Thema, Fuga, Aria&c. in seine sonderheitliche Einteilungen, Abschnitt &c gesetzt wird.’

Dissonance

Jean Titelouze, 1623: Hymnes de l’église (Paris, 1623), sig.aiii (‘Au lecteur’)

‘Comme le Peintre vse d’ombrage en son tableau pour mieux faire paroistre les rayons du jour & de la clairté, aussi nous meslons des dissonnances parmy les consonnances’.

Zarlino, 1558: Gioseffo Zarlino, Le istitutioni harmoniche (Venice, 1558, 2/1561/R1999), 172–3 (Pt iii, ch.27)

‘{Et benche ...} ogni Compositione, & ogni Contrapunto: & per dir lo in una sola parola, ogni Harmonia, si componghi di Consonanze principalmente; nondimeno per più sua bellezza, & leggiadria, si usano anco secondariamente in eßa, per accidente le Dißonanze, lequali quantunque poste sole all’udito non siano molto grate; nondimeno quando saranno collocate nel modo, che regolarmente debbeno eßere, & secondo li precetti, che dimostraremo; l’Udito talmente le sopporta, che non solo non l’offendeno: ma li danno grande piacere, & diletto. Di esse il Musico ne cava due utilità, oltra le altre che sono molte, di non poco valore: La Prima è stata detta di sopra, cioè, che con l’aiuto loro si può passare da una consonanza all’altra: La Seconda è, che la Dissonanza fa parere la Consonanza, la quale immediatamente le seque, più dilettevole; & con maggior piacere dall’udito è compresa, & conosciuta; si come dopo le tenebre è più grata, & dilettevole alla vista la luce; & il dolce dopo l’amaro è più gustevole, & più soave. Proviamo per esperienza ogni giorno ne i suoni, che se per alquanto di tempo, l’udito è offeso da alcuna dissonanza, la consonanza che segue dopo se li fa più soave, & più dilettevole.’

Roger North,c1726: J. Wilson, Roger North on Music (1959), 126

Yves Marie André, 1741: Essai sur le beau (Paris, 1741), 225–7 or [(Amsterdam, 1759), 155–6

‘On a remarqué de tout tems, que si elles blessent l’oreille par quelque rudesse, elles sont par cela même d’autant plus propres pour exprimer certains objets. Les transports irréguliers de l’amour, les fureurs de la colere, les troubles de la discorde, les horreurs d’une bataille, le fracas d’une tempête. Et pour me borner à l’exemple de la voix humaine, il n’y a personne qui ne sçache, que dans certaines émotions de l’ame, elle s’aigrit naturellement, qu’elle détonne tout-à-coup, qu’elles s’éleve ou s’abbaisse, non par degrés, mais comme par fauts & par bonds. Voilà donc évidemment la place où les dissonances peuvent avoir lieu. Voilà même quelquefois où elles sont nécessaires. Et alors, disent les plus sçavans Musiciens, on éprouvera indubitalement, que si elles déplaisent à l’oreille par la rudesse des sons, elles plairont à l’esprit & au coeur par la force de l’expression.’

Quantz, 1752: J. J. Quantz, Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen (Berlin, 1752, 3/1789), 227 (ch.xvii, sec.vi, §12)

‘Die Consonanzen setzen das Gemüth in eine vollkommene Ruhe, und Zufriedenheit: die Dissonanzen hingegen erwecken im Gemüthe einen Verdruß. ... lauter Consonanzen, in einer lange auf einander folgenden Reihe, [würden] dem Gehöre endlich einen Ekel und Verdruß verursachen, wenn sie nicht dann und wann mit Ubelklängen, dergleichen die Dissonanzen sind, vermischet würden. ... Ohne diese Vermischung des Wohlklanges und des Ubelklanges, würde in der Musik kein Mittel übrig seyn, die verschiedenen Leidenschaften augenbliklich zu erregen, und augenbliklich wieder zu stillen.’

STYLES

Monteverdi, 1633: Letters, ed Stevens, 411

‘spero sij per non dispiacere ma rieschi come si voglia che alla fine son per contentarmi d’essere più tosto poco lodato nel novo, che molto nel ordinario scrivere’.

Gautier de Dargies, c1200: C. Page, ‘Listening to the Trouvères’, EM 25/4 (1997), 644

La gens dient pour quoi je ne fais chans

Plus legiers et millors a retenir,

Mais ne sevent k’amors me fait sentir,

Car de cel lieu* ou l’amors est plus grans   *?/celui

Estuet movoir les chans fors et pesans;

Ki mains aime, de lui convient issir

Les foibles chans ke chascuns puet furnir.

Ki ne la set demande as fins amans

S’amors est si vertueuse et poissans.

Martin Luther, 1538: Symphoniae iucundae (Wittemberg, 1538), preface; D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe, ed. E. Kroker & K. Drescher, vol. 50 (Weimar, 1914), 372–3

‘in quo genere hoc excellit, quod vna et eadem voce canitur suo tenore pergente, pluribus interim vocibus circum circa mirabiliter ludentibus, exultantibus et iucundissimis gestibus eandem ornantibus, et velut iuxta eam diuinam quandam choream ducentibus, vt iis, qui saltem modice afficiuntur, nihil mirabilius hoc seculo extare videatur. Qui vero non afficiuntur, nae illi vere amusi et digni sunt, qui aliquem Merdipoetam interim audiant vel porcorum Musicam.’

Luigi Zenobi, c1600: to his (unnamed) ‘Lord and Patron’ (c1600); B. J. Blackburn & E. E. Lowinsky, ‘Luigi Zenobi and his letter on the perfect musician’, Studi musicali, xxii (1993), 87

‘Deve saper porre in eccellenza le parole nelle cantilene, o compositioni, non solo quanto agl’accordi [recte accenti] ma quanto al significato loro. Deve sapere dell’opere, che esso compone, a quali convenga la leggiadria, a chi l’arte, a chi la gravità, a chi la mestitia, a chi l’allegrezza, a chi gli scherzi, a chi la piettà, e non comporre indifferentemente ogni sorte di cose, quasi l’arte fosse così povera, et angusta, che non potesse mostrarsi per ogni via facilmente, sendo che, non deve assomigliarsi l’allegrezza d’un opera ecclesiastica, all’allegrezza d’un opera lasciva; né la mestitia d’una lamentatione, o messa da morti, a quella d’un lascivo appassionato; non l’aria d’una Canzon franzese alla Villanella; né la pietà d’una lamentatione di Hijremia al falsobordone, né il madrigale deve parere aria semplice, e così vadasi discorrendo.’

199

Thomas Campion, 1601: Philip Rosseter [& Thomas Campion], A Booke of Ayres (London, 1601), ‘To the Reader’

Joachim Burmeister, 1606: Burmeister, Musica Poetica (Rostock, 1606/R1955), 75 (ch.16, ‘De imitatione’)

‘Styli genera sunt 4 1. Humile. 2. Grande. 3. Mediocre. 4. Mixtum. Humile, quando intervalla se proximis in gradibus sequuntur & compositio ex mero nudarum consonantiarum contextu constat. Grande, quando intervalla remotiora introducta sunt, & multum discordiae recte Consonantijs est admixtum. Mediocre, quando medium inter Humile & Grande servatum esse deprehenditur. Mixtum, quod reliqua tria in se habet promiscuè, non quidem simul & semel, sed diversô modô, pro ut est textus, quem harmonice exornant Artifices.’ • ‘discrimer, futuro Componistae habendum est, ...ab eo, qui Humili stylo exaravit omne quod in lucem emisit, imitationem exordiatur, atque ita per gradus ad altiora pergat. ... Dehinc ad Orlandum reliquosque iter absolvat.’

G. B. Doni, c1635: Trattato della musica scenica (MS, c1635); Doni, Lyra Barberina amphichordos: accedunt eiusdem opera, ed. A. F. Gori & G. B. Passeri (Florence, 1763), ii, 129

‘Questa sorte di Musiche meritamente si tiene per la più difficile di tutte, che più ricerchi buona vena naturale; perocchè quì ci ha minor luogo, che nell’altre la forza del Contrapunto, il quale piuttosto richiede arte, ed esercizio, che naturale inclinazione, consistendo in molte regole, ed osservazioni, e nella pratica, che col lungo uso si acquista. Ma in questa parte chi non ci averà disposizione dalla natura, non occorrerà che ci si metta ... Vuole dunque essere il Compositore di questa sorte molto inventivo, e d’ ingegno svegliato, e versatile, e di gagliarda imaginativa: qualità, che gli sono comuni col Poeta, onde si dice, che Poetae nascuntur, Oratores fiunt. Possiamo dunque agli Oratori agguagliare quella sorte di Compositori, che per ordinario pigliano il soggetto da altri, e intesiendovi sopra un artifizioso Contrapunto, ne formano varie melodìe, che per lo più sogliono avere del secco, o stentato, mancandogli certa grazia, e naturalezza, che è il proprio loro condimento.’

Christiaan Huygens, ?1665–90: Oeuvres complètes, ed. various, 22 vols (The Hague, 1888–1950), xx, 125

‘Vellem etiam ut non quae artificiosissima sunt et inventu difficilia sectarentur melopoei nostri sed quod aures maxime afficerent. quid enim mihi cum imitationibus accurate servatis, quas fugas vocant, quid cum duplicibus, si absque his ut liberior ita et gratior efficitur melopoeia. Artifices istis se delectari dicunt, non tam dulcedine concentus affectos quam consideratione artificiosae compositionis; qui non recte hoc pacto melopoeam aestimant, cuius finis est delectare sono quam auribus percipimus, non contemplatione artis. Haec enim diversa sunt.’

Roger North, c1715–20: J. Wilson,Roger North on Music (1959), 138–9

200

Kuhnau, 1709: Johann Kuhnau, Texte zur Leipziger Kirchen-Music (Leipzig, 1709), preface; B. F. Richter, ‘Eine Abhandlung Johann Kuhnau’s’, Monatshefte für Musik-Geschichte, xxxiv (1902), 149

‘{Zugeschweigen daß} in einem so wohl als in dem andern was Pathetisches und das Gemüthe bewegendes vorkommen muß. Doch äussert der Unterscheid sonderlich hierinne, daß man dort bey dem Zuhörer eine heilige Andacht, Liebe, Freude, Traurigkeit, Verwunderung, und dergleichen zu erwecken suchet, hier aber denen wahren und unschuldigen Liebhabern der Music zwar eine unschuldige Vergnügung, denen meisten andern und fleischlich gesinneten aber immer mehr und mehr Nahrung ihrer Begierden giebet ... ¶Dort erfodert der heilige Ort und Text alle Kunst, Pracht, Modestie und Ehrbezeigung: Hier mögen in dem profanen Wercke auch neben den guten Sätzen schlechte, possierliche, lächerliche, excessiv hüpffende und wider die Reguln der Kunst peccirende Melodien mit unter lauffen.’

Quantz, 1752: J. J. Quantz, Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen (Berlin, 1752, 3/1789)  i) 13 (Intro., §14)   ii) 288 (ch.xviii, §19)

i) ‘Durch den Opernstyl hat zwar der Geschmack zu, die Wissenschaft aber abgenommen. Denn weil man geglaubet hat, daß zu dieser Art Musik, mehr Genie und Erfindung, als Wissenschaft der Setzkunst erfodert würde; auch weil dieselbe gemeiniglich bey den Musikliebhabern mehr Beyfall findet, als eine Kirchen= oder Instrumental=Musik: so haben sich mehrentheils die jungen und selbst gewachsenen Componisten in Italien damit am ersten beschäftiget; um sowohl bald einen Credit zu erlangen, als auch in kurzer Zeit vor Meister, oder, nach ihrer Art, Maestri zu paßiren.’

ii) ‘Ein Oratorium, oder eine dramatisch abgehandelte geistliche Geschichte, unterscheidet sich nur mehrentheils durch den Inhalt, und einigermaßen durch das Recitativ, von einer theatralischen Musik. Ueberhaupt aber wird in der Kirchenmusik der Katholischen mehr Lebhaftigkeit anzubringen erlaubet, als in der Protestanten ihrer. Doch sind die Ausschweifungen, die zuweilen hierbey begangen werden, vielleicht niemanden als den Componisten beyzumessen.’

G. B. Martini, 1774: Giovanni Battista Martini, Esemplare ossia Saggio fondamentale pratico di contrappunto sopra il canto fermo, i (Bologna, 1774), xiii; E. Pasquini, ‘Padre Martini iudex et arbiter. Su un concorso bolognese del 1760’, Polifonie, 7/2 (2007), 175–6

‘Il voler restringere tutta l’arte del compositore di musica allo stile introdotto nella musica de’ nostri giorni, è un impoverire, e render troppo miserabile questa professione, la quale, quanto ricca di vari stili, altrettanto richiede un gran possesso dell’arte, per potere con tutta perfezione eseguire ognuno di loro opportunamente’.

Genres

Pietro Pontio, 1588: Ragionamento di musica (Parma, 1588/R1958), 154–5

‘Il Modo, ò stile, che dir vogliamo, volendo far un Motetto, è grave, & quieto; dove si vede le parti moversi con gravità, & in particolar la parte Bassa; & il compositore deve servare tal ordine con le parti dal principio fin’all’ultimo; & parimente le inventioni debbono esser gravi; ancora c’hoggi dì in alcuni compositori frà suoi Motetti, & cose ecclesiastiche non servano tal ordine; ma talmente pongono le parti insieme con moto veloce, & velocissimo, che paiono Madrigali, e Canzoni ...’ ‘[Pao.] Si serva la gravità, è lo stile grave in questo modo, che quando due parti cantano, & ch’in una di esse parti si truova una figura di Breve, l’altra si moverà poi con figure di Minime, over di Semiminime, over con una figura di Semibreve, posta in elevatione della misura; & non per chrome, ò Semichrome, over continuatamente di Semiminime; perche non havrebbe la cantilena gravità alcuna in se, per esser il moto veloce, anzi velocissimo ... Lo stile, over modo, come vogliamo dire, di Messe è conforme à quello del Motetto, intendendo pò il far movimento con le parti; ma quanto all’ordine, esso è diverso; perche nel Motetto il principio della seconda parte potrete voi fare, come vi piace; mentre sia appropriato al Tuono; ma nel far una Messa la inventione del suo primo Kyrie, cioè il principio, & quello della Gloria, & del Credo, & del Sanctus, & del primo Agnus, conviene, che siano simili, avertendo nondimeno ... che si faccia la medesima inventione per diversi modi, hora facendo principiare il Tenore, hora il Soprano, hora il Basso; affine che vi sia varietà nelle parti; ma non già del soggetto’.

201

Morley, 1597: Thomas Morley, A Plaine and Easie Introduction to Practicall Musicke (London, 1597)  i) 179   ii) 180

Viadana, 1602: Cento concerti ecclesiastici (Venice, 1602), preface; F. T. Arnold, The Art of Accompaniment from a Thorough-Bass (London, 1931), 2–3

‘Molte sono state le cagioni (cortesi Lettori) che mi hanno indotto à comporre questa sorte di Concerti: fra le quali questa è stata una delle principali: il vedere così, che volendo alle volte qualche Cantori cantare in un’Organo ò con Tre voci, ò con Due, ò con una sola erano astretti per mancamento di compositioni à proposito loro di appigliarsi ad Una, ò Due, ò Tre parti, di Motetti à Cinque, à Sei, Sette, & anche à Otto, le quali per l’unione che deuono hauere con le altre parti, come obligate alle fughe cadenze, ai contraponti, & altri modi di tutto il canto, sono piene di pause longhe, e replicate, priue di cadenze, senza arie, finalmente con pochissima, & insipida seguenza, oltre gli interrompimenti delle parole tall’hora in parte taciute, & alle volte ancora con disconueneuoli interpositioni disposte, le quali rendeuano la maniera del canto, ò imperfetta, ò noiosa, od inetta, & poco grata à quelli, che stauano ad udire: senza che vi era anco, incommodo grandissimo di cantori in cantarle. Là doue hauendo hauuto piu volte non poca considerazione sopra tali difficoltà, mi sono affaticato assai per inuestigare il modo di supplire in qualche parte à cosi notabile mancamento, & credo la Dio mercè di hauerle all’ultimo ritrouato, hauendo per questo effetto composti alcuni di questi miei Concerti, con una voce sola per i Soprani, per gli Alti, per i Tenori, per i Bassi: & alcuni altri poi per le istesse parti accompagnate diuersamente: con hauer riguardo à dare in esse sodisfattione ad ogni sorte di cantanti: accopiando insieme le parti, con ogni sorte di varietà’.

Pietro Cerone, 1613: El melopeo y maestro (Naples, 1613), 689

Praetorius, 1618: Michael Praetorius, Syntagma musicum, iii (Wolfenbüttel, 1618, 2/1619), 80

‘Ettliche wollen nicht zu geben/ daß man in compositione alicujus Cantionis zugleich Motettische und Madrigalische Art untereinander vermischen solle. Deroselben Meynung ich mir aber nicht gefallen lasse; Sintemahl es den Motecten und Concerten eine besondere lieblich: unnd anmütigkeit gibt unnd conciliiret, wenn im anfang etliche viel Tempora gar pathetisch und langsamb gesetzet seyn/ hernach etliche geschwinde Clausulen daruff folgen: Bald wiederumb langsam und gravitetisch/ bald abermahl geschwindere umbwechselung mit einmischen ...’

Purcell, 1694: Henry Purcell, ‘A Brief Introduction to the Art of Descant: or, Composing Musick in Parts’; John Playford, An Introduction to the Skill of Musick (London, 12/1694/R1972), 144

Burwell Lute Tutor, c1670: copied for Mary Burwell (MS, c1670); [?John Rogers], The Burwell Lute Tutor (c1974), ch.16, 69r

J. J. Fux, 1725: Gradus ad Parnassum (Vienna, 1725), 242–3

‘Et quia Deus summa perfectio est, decet Concentum in ejus laudem tendentem, omni legum rigore, perfectioneque, quantum humana quidem imperfectio patitur, absolutum, omnibusque mediis ad devotionem excitandam aptis instructum esse. Et si textus expressio quandam exigit hilaritatem, cavendum est, ne Concentus Ecclesiastica gravitate, modestia, decoreque destituatur; quo Auditores in alios, quam devotionis affectus distraherentur.’

202

J. D. Heinichen, 1728: Johann David Heinichen, Der General-Bass in der Composition (Dresden, 1728), 24–5, 25n

‘Und o wie schön vergnüget es die Ohren/ wenn wir in einer delicaten Kirchen= oder andern Music wahrnehmen/ wie sich ein verständiger Virtuose hier und da bemühet hat/ durch seine Galanten und dem Text ähnlichen expressiones die Gemüther der Zuhörer zu bewegen/ und hierdurch den wahren Entzweck der Music glücklich zu finden’.

[note] ‘Dahero die heutigenPracticimit recht von dem ungesaltzenen Wesen eines alzuantiqven Kirchen=Styli, abzugehen pflegen.’

Quantz, 1752: J. J. Quantz, Versuch einer Anweisung die Flöte traversiere zu spielen (Berlin, 1752, 3/1789/R1952), 295–7, 299 (ch.xviii, §33, §38)

‘Ein ernsthaftes, oder für das Große gesetzetes einfaches Concert verlanget im ersten Satze: 1) ein prächtiges und mit allen Stimmen wohl ausgearbeitetes Ritornell; 2) einen gefälligen und begreiflichen Gesang; 3) richtige Imitationen. 4) Die besten Gedanken des Ritornells können zergliedert, und unter oder zwischen die Solo vermischet werden. ... 10) Die Solosätze müssen theils singend seyn, theils muß das Schmeichelnde mit brillanten, melodischen, und harmonischen, dem Instrumente aber gemäßen Passagien, untermischet, auch um das Feuer bis ans Ende zu unterhalten, mit kurzen, lebhaften, und prächtigen Tuttisätzen abgewechselt werden. ... 17) Endlich muß man im letzten Tutti, mit dem zweyten Theile vom ersten Ritornell, das Allegro, so kurz als möglich ist, beschließen.’ • ‘Das letzte Allegro eines Concerts muß sich nicht nur in der Art und Natur, sondern auch in der Tactart, vom ersten Satze sehr unterscheiden. So ernsthaft das erste seyn soll; so scherzhaft und lustig muß hingegen das letztere seyn.’

Lorenz Mizler, 1754: Neu eröffnete musikalische Bibliothek (Leipzig, 1739–54), iv/1, 108–9

‘Im Winter sollen die Kirchenmusiken etwas kürtzer seyn als im Sommer, sowohl der Spielenden als der Zuhörer wegen, weil eine strenge Kälte, so länger anhält, als sie der Körper vertragen kann, mehr die Andacht und Aufmerksamkeit verhindert als befördert. Aus der Erfahrung kann man das Maaß bestimmen, nemlich eine Kirchenmusik aus 350 Tackten, verschiedener Mensur, wird ohngefehr 25 Minuten Zeit erfordern, solche aufzuführen, welches im Winter lange genug ist, im Sommer aber könnte man 8 biß 10 Minuten zugeben, und also eine Kirchencantate ohngefähr 400 Tackte in sich halten. Es ist dabey die Meinung nicht, daß ein Componist sich mehr an die Zeit, als die Musik, einen Satz gehörig und in schöner Ordnung vorzubringen, binden solle. Es kommt auf etliche Minuten nicht an.’

J. A. Hiller, 1768: ‘Entwurf einer musikalischen Bibliothek’, Pt 6 (22 Aug. 1768), Wöchentliche Nachrichten und Anmerkungen, die Musik betreffend, (Leipzig, 1768–9), iii, 62

‘Es gehört immer ein eigenes gutes Genie darzu, dergleichen Dinge in der Musik gehörig auszudrücken. Pergolesi hatte mit seiner Serva padrona gewissermaßen den Ton dazu angegeben; Galuppi, Cochi [sic], u. a. fuhren fort, und waren noch comischer als Pergolesi. ... Die comische Oper ist eben nicht die beste Schule für die Sänger; destomehr aber ist sie es für unsere heutigen Componisten geworden. Sinfonien, Concerten, Trii, Sonaten, alles nimmt heut zu Tage etwas von ihrer Schreibart an, welches eben nicht zu tadeln wäre, wenn dabey das Niedrige und Abgeschmackte allemal glücklich vermieden würde.’